| Demons took your gold. | Дёмоны забрали твоё золото. |
| It's how they mine for gold. | Так они добывают золото. |
| Where your gold is flowing, | Где течёт твоё золото, |
| Insert the gold in the microtransformer. | Вставь золото в микро преобразователь. |
| This is how they get the gold out. | Вот так они добывают золото. |
| women, gold, weapons. | женщин, золото, оружие. |
| I knew this whole place would be pure gold. | Этот дом - чистое золото. |
| We even have gold. | У нас даже золото есть. |
| But I got all the gold! | Но я получил все золото! |
| He's offering gold for troops. | Он предлагает золото за войска. |
| This has to be the gold! | В нем должно быть золото! |
| Let's take his gold first. | Давайте сначала заберем его золото. |
| Start loading the gold now onto the cart! | Начинайте загружать золото в повозку! |
| Today we found some buried gold | Сегодня нашли золото, закопанное узниками. |
| She wears gold, Bloodaxe. | Она носит золото, Бладакс. |
| I'll cut the gold into smaller pieces. | Я порежу золото на кусочки. |
| Josh, where is my gold? | Джош, где моё золото? |
| Where is my gold, Josh? | Где моё золото, Джош? |
| You think he smells the gold? | Думаешь он чует золото? |
| There's gold on the woman's claim. | На участке вдовы есть золото. |
| It's gold, boy. | Это золото, мальчик мой. |
| The gold isn't going to the Shogun of the Dark. | Сёгун Тьмы не получит золото. |
| Blackbeard's gold is buried in... | Золото Черной Бороды зарыто в... |
| Turn my sorrow Into treasured gold | Преврати моё горе в бесценное золото |
| I haven't made gold. | Я не делаю золото. |