Английский - русский
Перевод слова Gold
Вариант перевода Золото

Примеры в контексте "Gold - Золото"

Примеры: Gold - Золото
I think the gold was used to bribe the federal prosecutor on Peter's case. Я думаю, что золото понадобилось для подкупа федерального обвинителя по делу Питера.
Look, you arrested a dangerous fence, recovered the gold, took down a dirty prosecutor. Послушай, ты арестовал опасного перекупщика, вернул золото, справился с продажным обвинителем.
If he throws his weight behind her, her career is as good as gold. Если он сваливает свое влияние на нее, ее карьера хороша, как золото.
His armored train is carrying gold. Он перевозит золото в своём бронепоезде.
I mean, I'm really desperate to win that gold, but... Я и правда горю желанием выиграть это золото, но...
They're moving the gold to the Blossom's. Они переносят золото в "Бутон".
My dad said there was gold there. Мой отец говорил, что тут есть золото.
The gold and silver have been taken away by Jini's grandfather. Дед Джини украл золото и серебро.
If he wants to find the gold, then contact me. Если он хочет получить золото, пусть свяжется со мной.
It means that the truth is found by people, not by gold. Это значит, что правду раскроют люди, а не золото.
I guess you didn't need gold. Кажется, золото вам не нужно.
They say you and Professor Hwang found gold. Говорят, что вы с Профессором Хван нашли золото.
To find the gold and to rid the future trouble. Найти золото и избавиться от возможных проблем.
So let's head out to get the arts, money, and gold. Пошли выйдем и... заберем картину, деньги и золото.
A few snatched bars of gold and tried to go AWOL. Несколько человек взяли золото и попытались сбежать.
We killed all our colleagues to survive, and all we had left was gold. Мы убили своих товарищей, и у нас осталось только золото.
The gold you have must be worth about 100 billion by now. То золото, которое сейчас у тебя, должно стоить около 100 миллиардов.
What's important is you yourself, not the family or gold. Важна ты сама, а не семья или золото.
Sailors in the ports... the gold and diamonds of all their plunderings. Моряки в порту... их золото и алмазы с многочисленных грабежей.
We leave the boat, take the gold. Мы оставляем лайнер, берем золото.
We're not getting the gold off this boat. Мы не заберем золото с этого лайнера.
I will offer them gold from the campaign in a hope to appease them. Я предложу им золото из кампании в надежде успокоить их.
The only thing that never came up was who would take home the gold. Единственное, о чем мы никогда не говорили, это кто привезет домой золото.
Hoarding books like a miser hoards gold. Копишь книги, как скупой копит золото.
I may get the gold on beam. Я могу взять золото на бревне.