Pure gold in easy to handle denominational nuggets. |
Чистое золото в лёгких слитках, самородки... |
Russians came in search of gold when it was discovered about 80 years ago. |
Русские искали золото, и оно было найдено около 80 лет назад. |
You'd melt it down, sell the gold. |
Расплавили бы их и продали золото. |
I've heavily invested in gold, which I've buried in several different locations around Pawnee. |
Я усиленно инвестировал в золото, которое зарыл в нескольких тайниках вокруг Пауни. |
If he's going to buy them, he'll be carrying gold. |
Если он собирается их купить, у него при себе есть золото. |
The sooner the gold's back in Nottingham, the better. |
Чем быстрее золото будет в Ноттингеме, тем лучше. |
Well, you can start by handing over the gold tomorrow at Knight's Glade. |
Ну, сначала можешь отдать золото. Завтра, на поляне Найт. |
Well, low and behold, it turned into gold after all. |
Гляньте-ка, а солома и правда превратилась в золото. |
But instead of delivering the gold, they stole it. |
Но вместо этого они решили золото украсть. |
I prefer gold, and the English have plenty. |
Я предпочитаю золото, а у англичан его много. |
That's where Sam turns gold into money. |
Там Сэм превращает золото в деньги. |
This is Ellsworth, who found the gold on your claim. |
Это Элсворт, он нашёл золото на вашем участке. |
We'll use the gold to buy the most advanced weapons from Spain and defeat the Tokugawa government. |
На золото мы купим у Испании самое современное оружие и победим правительство Токугава. |
Because you have a savant's talent for turning information into gold. |
Потому что у вас талант превращать информацию в золото. |
It was as valuable almost as gold in the 19th century. |
В 19 веке оно ценилось так же как золото. |
Or I could help you steal the gold instead. |
Или я могла бы вместо этого помочь тебе украсть золото. |
Except for when the gold's being stored or transported. |
За исключением момента, когда золото складируют или перевозят. |
As I was saying, Conrad, you and the captain will wait here to load the gold. |
Как я сказал, Конрад, вы с капитаном будете ждать здесь, чтобы загрузить золото. |
She told us exactly how we can get at the gold. |
Она рассказала нам, как достать золото. |
He's taken the gold down the tunnel. |
Он везёт золото вниз по тоннелю. |
We've got as much right to the gold as you have. |
У нас такие же права на золото, как у тебя. |
All the gold is impounded, to be held until this thing is settled. |
Все золото конфисковано, пока не будет решен спор. |
He beat them back to the gold, took everything for himself and disappeared. |
Вернувшись раньше других, он откопал золото и исчез. |
Well, the gold we found has overtaken it. |
Вернее золото, которое мы тут нашли аннулировало его. |
The gold you found washed down from somewhere, that's the law of gravity. |
Золото, которое ты нашёл, откуда-то вымыло, это закон гравитации. |