To distill so specific a form... from all like turning air into gold. |
Которая возникла из всего этого хаоса... это все равно, что... превратить воздух в золото. |
And I know it's true love not bought by gold and silver. |
Знаю, это подлинная любовь, не купленная за золото или серебро. |
If it's gold, it'll change to straw if I touch it. |
Если это золото и я прикоснусь, то оно изменится на солому. |
Apparently, Jack found out where Stark stashed his gold and stole it. |
По-видимому, Джек выяснил, где Старк прятал своё золото, и украл его. |
Scoop up the gold, and run to the wharf. |
Черпайте из челна золото, бегите-ка к пристани. |
Yet willing to sell his country's secrets for gold. |
И все же готов продать секреты страны за золото. |
No, I don't want to sell gold. |
Нет, я не хочу продать золото. |
So what could justify another huge increase in gold prices from here? |
Что же может оправдать очередной значительный рост цен на золото, начиная с сегодняшнего дня? |
Sure, some might argue that inflation-indexed bonds offer a better and more direct inflation hedge than gold. |
Безусловно, кое-кто может возразить, что облигации, индексированные с учетом инфляции, являются лучшей и более прямой защитой от инфляции, чем золото. |
But if real interest rates rise significantly, as well they might someday, gold prices could plummet. |
Но если реальные процентные ставки значительно повысятся, что однажды, все-таки, произойдет, цены на золото резко упадут. |
I just wanted to bring back something better than gold for you. |
Я просто хотел привезти тебе что-то получше, чем золото. |
Rather, gold is a hedge. |
Скорее, золото - это страховка. |
For most others, gold is just another gamble that one can make. |
Для всех остальных золото - это лишь еще одна игра, в которой можно рискнуть. |
Instead, the price of gold often seems to drift far above or far below its fundamental long-term value for extended periods. |
Напротив, цена на золото часто колеблется намного выше или ниже его основной долгосрочной стоимости в течение длительных периодов. |
Of course, we do not have annual data for Babylonian gold prices. |
Конечно, у нас нет годовых данных по вавилонским ценам на золото. |
Meanwhile, policymakers should be cautious in interpreting the plunge in gold prices as a vote of confidence in their performance. |
Между тем, политики должны проявлять осторожность при интерпретации падения цен на золото как вотума доверия их действиям. |
He said that Mr. McCann had stolen the gold. |
Он сказал, что мистер МакКенн украл золото. |
At this rate, you'll be sure to win gold at the Nationals. |
С такой скоростью ты точно выиграешь Золото нации. |
Later, when you win an Olympic gold, I'll buy these from you for sure. |
Потом, когда выиграешь Олимпийское золото, я конечно куплю это у тебя. |
You sold your flesh for that gold. |
Ты продавала свою плоть за это золото. |
I'm pure gold, ladies and gentlemen. |
Дамы и господа, я - чистое золото. |
As soon as the gold is delivered, give us the exchange location. |
Как только доставят золото, мы осуществим обмен. |
Despite its handicaps, nearly everything that the Clinton economic policy team touched turned to gold. |
Но, несмотря на сложности, практически все, к чему прикасалась экономическая команда Клинтона, превращалось в золото. |
As concerns about deflation replaced fear of inflation, gold prices started to fall with the correction in commodity prices. |
Когда волнения по поводу дефляции заменили боязнь инфляции, цены на золото стали падать, корректируя при этом товарные цены. |
With panic subsiding towards the end of 2008, gold prices resumed their downward movement. |
Вместе с паникой, которая стала утихать к концу 2008 года, цены на золото возобновили свое движение вниз. |