There are over 100 soldiers on that beach, sworn upon their lives to protect that gold. |
Здесь свыше ста солдат на этом пляже, поклявшихся своей жизнью защищать это золото. |
There's simply no way of stealing that gold. |
Здесь просто нет никакого способа украсть это золото. |
Making tommy tune the first to win Tony gold in four categories. |
Томми Тюн - первый, кто выиграл золото в четырёх категориях на премии "Тони". |
I'm sure that Vincent Kinsey stole that gold. |
Это же Винсент Кинси украл золото. |
It's not like there was gold buried in King James County. |
Не о том, где спрятано золото в округе Короля Джеймса. |
Yes sir, but I need gold. |
Да, господин, но нужно золото. |
Mr. Karamba admitted he sold gold to Katina Kambale. |
Г-н Карамба признался, что продавал золото Катине Камбале. |
Then we realized that we did not bring our gold. |
Потом мы вспомнили, что мы не забрали свое золото. |
Trinidad and Tobago is not a producer of such precious commodities as gold, diamonds and jewels. |
В Тринидаде и Тобаго не производятся такие ценности, как золото, алмазы и драгоценные камни. |
These traders have an option to sell their acquired gold to any economically viable market in the world. |
Эти торговцы вправе продать приобретенное ими золото на любом экономически выгодном для них рынке мира. |
The gold is usually purchased by importers or refineries. |
Золото обычно приобретается у импортеров или предприятий по рафинированию золота. |
All that glitters is not gold. |
Не все то золото, что блестит. |
For instance, Ghana mainly exports cocoa and gold and imports oil. |
Например, Гана экспортирует главным образом какао и золото, а импортирует нефть. |
The Malaka site reportedly employs 10,000 diggers and generates amounts of gold valued at $10,000 per day. |
Согласно сообщениям, на объекте в Малаке работает 10000 старателей и там добывается золото, стоимость которого составляет, согласно оценкам, 10000 долл. США в день. |
They are believed to have sequestered at least some of their assets in gold and other precious commodities. |
Считается, что они перевели по меньшей мере часть своих активов в золото и другие ценности. |
They may also be using gold and precious commodities as a medium of transfer. |
Возможно, что они также используют золото и другие ценности для передачи средств. |
That exploitation involves coltan, gold, diamonds, timber, ivory, coffee and fiscal resources. |
К числу подвергающихся такой эксплуатации ресурсов относятся колтан, золото, алмазы, древесина, слоновая кость, кофе и финансовые ресурсы. |
This reportedly included transfers into such assets as gold, diamonds and other precious stones. |
Как предполагается, средства были вложены в такие активы, как золото, алмазы и другие драгоценные камни. |
Petromin would from time to time sell to SAMA varying quantities of gold. |
Время от времени "Петромин" продавал САМА золото в различных количествах. |
As soon as some money is liquid, it is converted into gold. |
Как только деньги является жидкостью, он превращается в золото. |
If Shinji find gold in the Colorado mountains, the family will follow. |
Если Синдзи найти золото в горах Колорадо, семьи будут следовать. |
Population produces all resources and gold in the game. |
Население производит все ресурсы и золото в игре. |
This gold was also the 500th Italian medal at the Summer Olympics. |
Это золото стало 500-й итальянской медалью на летних Олимпийских играх. |
At atomic size, these duplicates can mimic elements such as gold and oxygen. |
На уровне Атомов эти дупликаты могут имитировать элементы, например золото или кислород. |
The need for law enforcement became critical in the late 19th century as gold was discovered in Alaska. |
Потребность в охране порядка стала критической в конце 19-го века, когда з было обнаружено золото на Аляске. |