Английский - русский
Перевод слова Gold
Вариант перевода Золото

Примеры в контексте "Gold - Золото"

Примеры: Gold - Золото
For example, these assets may be diamonds, gold, jewellery or other precious metals in the safe keeping of a security company. Например, такими активами могут быть бриллианты, золото, ювелирные изделия или другие драгоценные металлы, находящиеся на хранении какой-либо компании.
As oil prices rise, it becomes more viable to invest in alternative energies, the "green gold" of biofuels. По мере повышения цен на нефть становится все более целесообразным инвестировать в альтернативные источники энергии, а именно в «зеленое золото» - биотоплива.
Members of the Battalion extort their share of the local trade, including general merchandise, cassiterite and gold. Бойцы этого батальона вымогают товары у местных торговцев, в том числе товары общего потребления, касситерит и золото.
That system is the true present-day King Midas, who tried to convert everything into gold and profit for one particular sector. Эта система, подобно королю Мидасу, пытается превратить все вокруг в золото и обеспечить прибыли лишь одному конкретному сектору.
In the near term, high gold prices are expected to draw more miners into the ASM sector and increase mercury consumption in artisanal mining. В ближайшей перспективе высокие цены на золото, как ожидается, привлекут новых старателей в сектор КМЗД и увеличат объем потребления ртути в кустарной золотодобыче.
At the same time, high gold prices may also be expected to stimulate activities of larger (non-ASM) mines and related by-product mercury production. Одновременно с этим высокие цены на золото могут также стимулировать деятельность более крупных предприятий (не в секторе КМЗД) и производство побочной ртути.
Ms. Morvai observed that Guyana was rich in such resources as gold and diamonds, but that half its population lived in dire poverty. Г-жа Морваи отмечает, что, хотя Гайана обладает такими природными богатствами, как золото и алмазы, половина ее населения живет в крайней бедности.
We three kings be stealing the gold Мы - три короля, ворующие золото
He put that gold in front of me, and I took it. Он предложил мне золото, и я взял его.
Saddam's soldiers won't take Saddam's gold. Солдаты Саддама не возьмут золото Саддама.
You broke the cease-fire, and I think even you steal the gold. Вы нарушили соглашение и, наверное, украли золото.
I have Karl Dekker in custody, the fence you used to liquidate the Welsh gold. Я арестовал Карла Деккера, скупщика краденого, которому вы сбыли валлийское золото.
Actually, we still don't know that you are Allergic to real gold. Вообще-то мы еще не подтвердили, что аллергия - на золото.
Those bloody Lanterns! We can use them to get the gold! Мы можем использовать эти глупые Фонари чтобы самим забрать золото.
We came to this fair land to steal Koltchak's gold... which Ataman Semenov himself tried to steal. Мы прибыли в эту красивую страну чтобы украсть золото Колчака, которое хотел похитить Семёнов.
The Red Lanterns will get rid of him now that the gold is in Three Borders Lake. Красные Фонари избавятся от него, потому что золото теперь там, где им нужно в Озере Трёх Границ.
Scott, this may be solid gold but to us it's lighter than air because dreams never weigh you down. Скотт, может быть, это литое золото, но для нас оно легче воздуха, потому что мечты никогда не тянут вниз.
At 16, she won the gold, turned pro, and was named one of Barbara Walters' most fascinating persons of 1994. В 16 лет она завоевала золото и стала профессионалкой, и Барбара Уолтерс назвала ее самой обворожительной персоной 1994 г.
As if bad things couldn't get worse, word got to the governor that the Lions ambushed the gold. Дела становились все хуже. Правителю сообщили, что клан Льва захватил золото.
You must've felt out of your mind, too, when you saw the gold first hand. Человек сходит с ума, когда первый раз берет в руки золото.
He said that if I didn't share my power in money and politics, he would dig up the gold. Он сказал, что если я не разделю с ним власть и деньги, он покажет миру золото.
Can they win the team gold? Смогут ли они выиграть командное золото?
You've been buying gold, right? Ты ведь покупал золото, да?
The universe is a hologram, buy gold! Вселенная - голограмма, покупай золото!
Since your father doesn't tell me where he hides his gold... after marrying you... it'd become mine by right. Так как твой отец не говорит мне, где он прячет своё золото... а после бракосочетания с тобой... оно стало бы принадлежать мне по праву.