Английский - русский
Перевод слова Gold
Вариант перевода Золото

Примеры в контексте "Gold - Золото"

Примеры: Gold - Золото
Given the current high commodity prices for gold, alluvial gold production may be as financially important as diamonds. При высоких нынешних ценах на золото разработка аллювиальных золотоносных россыпей может иметь не менее важное финансовое значение, чем алмазы.
The advantage of the cyanidation process is that it dissolves the gold contained in refractory ore and achieves a high gold extraction rate. Преимуществом процесса цианирования является то, что золото, содержащееся в упорной руде, растворяется, за счет чего достигается высокая степень извлечения золота.
As a result, the miners recover more gold from the ore and the gold that is recovered has greater value. Вследствие этого золотодобытчики могут извлекать больше золота из руды, а извлеченное таким образом золото имеет более высокую ценность.
Two Government agencies confirmed that this buyer was part of a cooperative of four gold merchants in Butembo who purchase gold in Kasugho. Представители двух государственных учреждений подтвердили, что этот скупщик является одним из членов кооператива в составе четырех перекупщиков в Бутембо, которые скупают золото в районе Касуго.
The engine bay was lined with gold because gold is the best heat reflector. Двигательный отсек был облицован золотом потому, что золото является лучшим тепловым отражателем.
Given a recent price relation between gold and mercury of 1:1000, it is quite plausible that it would require an extremely large reduction in gold price before gold production via ASGM technologies would become less profitable than alternative income sources for the community. Учитывая недавнее соотношение между ценами на золото и ртуть 1:1000, вполне вероятно, что нужно будет крайне значительное снижение цены золота для того, чтобы технологии КМДЗ стали для артелей более выгодными, чем альтернативные источники доходов.
The recent sale of gold reserves by some countries has already resulted in a substantial drop in the price of gold and the consequential closure of marginal gold mines in South Africa. Недавняя продажа золотых резервов некоторыми странами уже привела к существенному падению цен на золото и вследствие этого к закрытию неприбыльных золотых приисков в Южной Африке.
The author further claims that his family gold was commingled with 18.4 metric tons of the Czech gold labelled as "monetary restitution gold", and shipped by the United States government to the regime in Prague in February 1982. Автор утверждает также, что золото его семьи вместе с 18,4 тонн чешского золота, названного "подлежащим возвращению золотом в монетах", было отправлено правительством Соединенных Штатов пражскому режиму в феврале 1982 года.
Emissions during the artisanal small scale gold production contributed about 17 %, followed by non-ferrous metal manufacturing, including gold, and cement production. Доля выбросов, происходящих при кустарной мелкомасштабной добыче золота, составляет примерно17%, а за этим сектором следуют предприятия по производству цветных металлов, включая золото, и цемента.
In Bujumbura, gold dealers from countries such a Senegal, Pakistan and Greece buy this smuggled gold, which they subsequently transport personally to Europe and other destinations. В Бужумбуре занимающиеся золотой торговлей дельцы из таких стран, как Сенегал, Пакистан и Греция, покупают контрабандное золото, которое они впоследствии лично перевозят в Европу и в другие пункты назначения.
In 1935, once the gold had all been turned in, the official price of gold was suddenly raised to $35 per ounce. В 1935 году, как только золото было собрано, официальную цену золота резко повысили до $35 за унцию.
He takes over this gold mine, and his geologists can't tell him where the gold is. Он приобретает золотой прииск, и его геолог не может сказать, где золото.
People are saying the gold price looks good, let's pawn grandma's gold chain and get it back next month. Люди говорят: «Цена на золото выглядит хорошей, давайте заложим золотую цепочку бабушки и получим ее обратно в следующем месяце».
Do Night Hawks do a gold dance, when they find gold? А Ночные Ястребы танцуют Золотой танец, когда находят золото?
America's commitment to a rapid return to the gold standard prevented an increase in the dollar price of gold, so deflation ensued. Обязательство Америки быстро вернуться к политике золотого стандарта помешало росту цены на золото в долларах, и в результате произошла дефляция.
With regard to monitoring of gold, precious stones and other such articles, the law on funds, securities and stocks applies also to monetary gold and silver coins. В том что касается контроля за золотом, ценными камнями и другими подобными материалами, то действие законодательства, касающегося финансовых средств, сертификатов и ценных бумаг, также распространяется на монетарное золото и денежные знаки.
These networks, involving both businessmen and military figures, deal in real gold, but also try to sell non-existent or counterfeit gold. Эти сети, к которым причастны и бизнесмены, и военные, торгуют настоящим золотом, но также пытаются продавать несуществующее или фальшивое золото.
At the same time, Ugandan mining officials accepted the fact that Congolese gold could be mixed with gold declared as coming from South Sudan. В то же время должностные лица угандийских органов горного надзора признают, что конголезское золото может смешиваться с золотом, заявленным в качестве ввозимого из Южного Судана.
Artisanal and small scale gold miners extract gold from the ore by mixing liquid metallic mercury with wet ore (the resulting mixture is called mud). Кустарные и мелкомасштабные золотодобытчики извлекают золото из руды путем смешивания жидкой металлической ртути с сырой рудой (полученную смесь называют раствором).
Money will always be paper... but gold will always be gold. Деньги всегда будут бумажками, а золото останется золотом.
The plane had been chartered by Canadian gold miner Kinross Gold to carry gold from its Tasiast Gold Mine. Самолёт принадлежал канадской золотодобывающей компании «Kinross Gold», перевозившей золото из рудника Tasiast Gold Mine.
Two gold traders, local officials and civil society representatives in Bunia stated that gold production in Ituri had not declined in recent years; in fact, it might have increased as the price of gold had increased dramatically after 2007. Два торговца золотом, местные должностные лица и представители гражданского общества в Буниа отметили, что объем добычи золота в Итури за последние годы не снизился; в действительности он, возможно, увеличился, поскольку цена на золото после 2007 года резко выросла.
This was the case, for example, under the gold standard: countries that participated by declaring a fixed gold content for their standard monetary unit had to be prepared to convert that unit into gold on demand. Так обстояло дело, например, в случае золотого стандарта: участвовавшие страны, объявившие о фиксированном золотом содержании своей стандартной денежной единицы, должны были быть готовыми к отмену своей валюты на золото по первому требованию.
The Group believes that Congolese gold from South Kivu purchased in Bujumbura is not exported as Burundian gold, but rather transits to third countries before its official export to gold markets in Dubai. Группа считает, что конголезское золото из Южного Киву, закупаемое в Бужумбуре, не экспортируется в качестве бурундийского золота, а доставляется в третьи страны, а оттуда уже официально экспортируется на золотые рынки в Дубае.
The Group obtained multiple testimonies from gold traders bringing gold to Mwanza, either directly or through Kampala; it also received Congolese export documents accompanying a batch of gold sitting in transit in a warehouse in Dar es Salaam. Группа получила множество признаний от торговцев золотом, доставляющих золото в Мванзу, напрямую или через Кампалу; она также получила конголезские сопроводительные документы для экспортной партии золота, находящейся в состоянии транзита на складе в Дар-эс-Саламе.