Who knows, Inspector, maybe one day there'll be a team of Canadian women vying for Olympic gold. |
Кто знает, инспектор, может быть, однажды и женская футбольная команда Канады поборется за олимпийское золото. |
That's 14-carat gold with turquoise and real diamonds. |
Это 14-каратное золото с бирюзой и настоящими бриллиантами. |
Not all treasure is silver and gold, mate. |
Сокровище - это не только серебро и золото. |
Some peyote, a few buttons, that ball comes up, mild silver and furious gold. |
Пару лепешек пейота, и вот солнечный шар восходит... Нежное серебро, неистовое золото. |
Nobody's been mining for gold through these parts for half a century. |
Никто не добывал золото в этих краях в течении полувека. |
Okay. Well, he would turn things to gold. |
Ну, он должен уметь превращать всё в золото. |
Apparently, gold is some kind of rare metal. |
Оказалось, золото достаточно редкий метал. |
He insists we deliver the gold five miles north of town. |
Он настаиваёт, чтобы мы привёзли золото за пять миль к сёвёру. |
And this is really going to hurt USA's chances for a gold. |
И это может сильно повредить шансам США на золото. |
I think in the near future, water will be worth more than oil or gold. |
Думаю, что в ближайшем будущем, вода станет куда ценнее, чем нефть и золото. |
All the gold's safely through the gates of King's Landing. |
Всё золото благополучно доставлено в столицу. |
He touches his daughter, she turns into gold. |
Он трогает свою дочь, она превращается в золото. |
He touches his food, it turns into gold. |
Он трогает свою еду, она превращается в золото. |
Their silver and gold... cannot protect them! |
Ни золото, ни серебро... не сможет их защитить! |
The gringos must have found gold up there and they're dumping their waste here. |
Гринго, должно быть, нашли там наверху золото и свозят сюда свои отходы. |
I can choose the cheapest gold and diamonds in Warsaw. |
Могу подобрать себе самые дешевые в Варшаве золото и брильянты. |
That's the gold in there, boys. |
Это ж самое золото, парни. |
These are commodities, same as gold or oil. |
Это товары - такие же, как золото или нефть. |
Stroking gold is a good remedy. |
Это хорошее средство, гладить золото. |
And there will come only after gold but to kill you all. |
И они заберут не только золото, но и ваши жизни. |
That's why I can't wear gold. |
Поэтому я теперь не могу носить золото. |
There's gold for ye all if we can but board the Albatross. |
Будет золото для вас всех, если мы сможем, вернуться на Альбатроса. |
Well, low and behold, it turned into gold after all. |
Что ж, как и следовало ожидать, в конце концов оно все же превратилось в золото. |
Made of 18 carat rose gold and fine stones. |
Розовое золото 18 карат и пять драгоценных камней. |
And gold's is going to crush you. |
А конкурент "Золото" вас уничтожит. |