Английский - русский
Перевод слова Gold

Перевод gold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Золото (примеров 3054)
Economic agents are allowed to buy bar gold in any form for the production of goods in San Marino subject to the prior authorisation of the Central Bank which is also responsible for supervision of the use and destination of imported unrefined gold. Субъектам хозяйственной деятельности разрешается приобретать золото в слитках в любой форме для производства готовых изделий в Сан-Марино при наличии предварительного разрешения Центрального банка, который также отвечает за надзор за использованием и конечным назначением импортируемого необработанного золота.
But he's interested in gold right now. Продажей оружия в основном Сейчас его больше интересует золото
Moreover, "material items" in article 13 of the AC Law were held to include, inter alia, money, gold and other materials. Наряду с этим статья 13 Закона о ПК содержит понятие "материальные ценности", к которым, в частности, относятся денежные средства, золото и другие ценности.
That's not a real gold necklace, is it? Так это что, не настоящее золото?
If dwarves valued food, and songs, above hoarded gold, it would be a merrier world. Если бы наш брат гном побольше бы ценил застолье и песни, и поменьше - золото, мир был бы гораздо веселее.
Больше примеров...
Золотой (примеров 1041)
"Katroina Bonnet" is the gold standard in spycraft. "Катроина Боннет" - золотой стандарт шпионажа.
Harley was wounded, but not seriously, due largely to the fact that he was wearing a heavy gold brocade waistcoat, in which the knife got stuck. Харли был ранен, но не серьезно, во многом из-за того, что он носил тяжелый жилет из золотой парчи, в котором застрял нож.
Can I get the gold one? А можно мне золотой?
The archive of the Russian Provisional Government describes the hen as being silver on a stand of gold, though this description is probably in error since the orders for the 1886 Tsar egg specifically stated the present was to be made of gold. В архиве Временного правительства России оно описывалось как серебряная курочка на золотой подставке, хотя данное описание, скорее всего, ошибочно, поскольку в заказе императора за 1886 год требование выполнить яйцо из золота было особо подчёркнуто.
The name "49ers" comes from the prospectors who arrived in Northern California in the 1849 Gold Rush. Название «Форти Найнерс» (англ. 49ers, «люди 49-го») происходит от прозвища, данного золотоискателям, резко нахлынувшим в Северную Калифорнию в 1849 году во время Калифорнийской золотой лихорадки.
Больше примеров...
Золотистый (примеров 19)
CD Video discs have a distinctive gold color, to differentiate them from regular silver-colored audio CDs. CD Video диски имеют отличительный золотистый цвет, в отличие от обычных серебристых аудио компакт-дисков.
And gold was reserved for one table. И золотистый был заказан для одного стола.
Just make sure it's not so - Like more gold base. Только сделайте так, чтобы цвет был более золотистый.
And they have a vehicle description, '77 Oldsmobile, gold, with D.C. plates and bumper stickers. У них есть описание автомобиля, золотистый Олдсмобиль 77-го года с номерами округа Колумбия.
The mirror, viewed from the right, reflected a gold colour. Consequently, the two knights had a reconciliation. Если смотреть в зеркало справа, то оно отражает золотистый свет.
Больше примеров...
Злато (примеров 9)
All that glistens is not gold. не все злато, что блестит, -
I had to cut him. I told his mother I can't spin straw into gold. Мне пришлось его выгнать и еще я сказал его матери, что не могу превратить иголку в злато.
enjoying only silver and gold, finally what will be left for you? богатство твое, серебро и злато, что останется от твоих забот?
Craig's mom's bush, Craig's mom's bush, gargantuan thicket of madness bigger than earth and denser than gold, truly a magical bush to behold. Кустан мамы Крэйга, кустан мамы Крэйга, гаргантюанских размерищей безумнейший ку-у-уст! Больше Земли, плотнее, чем злато, поистине волшебнейший ку-у-уст! Видишь, Баттерс.
Coral, and gold, and pearls and rubies Кораллы, злато и жемчуг.
Больше примеров...
Золотишко (примеров 10)
Your Savior took the gold and ran. Твой Спаситель забрал золотишко и сбежал.
While you're in there, do a bit of digging for gold. Пока ты там, поищи золотишко.
Look at that gold! Вот оно, золотишко.
To be honest, not one of my stronger modes... gold in there, come on! Я бы не сказал, что это мое сильное место... наверняка есть еще золотишко!
gold in there, come on! наверняка есть еще золотишко!
Больше примеров...
Медали (примеров 58)
In the Spanish Women's Chess Championships she won two gold (1980, 1983) and four silver medals (1975, 1977, 1982, 1984). В чемпионатах Испании по шахматам среди женщин завоевала две золотые (1980, 1983) и четыре серебряные (1975, 1977, 1982, 1984) медали.
In the first, Cuba won three medals: one gold, one silver and one bronze, all three won by women. На первом чемпионате Куба получила три медали: одна золотая, одна серебряная и одна бронзовая - все три завоеваны женщинами.
The Award currently consists of a monetary prize of US$ 12,500, a gold medallion and a citation and is awarded separately to one individual and one institution, public, private or civil. Премия в настоящее время состоит из денежной суммы в размере 12500 долл. США, золотой медали и похвальной грамоты и присуждается по отдельности одному лицу и одному государственному, частному или гражданскому учреждению.
The amount of gold is set at 585-1 Test, with the total weight of the medal being 19 grams. Медаль выполнена из золота 585-й пробы, средний вес медали 30 граммов.
Medals are awarded for overall results; the standard medals are gold for first place, silver for second, and bronze for third place. Медали присуждаются в каждом виде: золотая - за первое место, серебряная - за второе, бронзовая - за третье.
Больше примеров...
Позолоченной (примеров 10)
This series introduces 17 figures one being a limited Gold Figure of only 5000 worldwide. Серия представлена 17 минифигурками, одна из которых является позолоченной минифигуркой с ограниченным тиражом всего 5000 штук по всему миру.
Interiors featuring gold leaf gilded stuccos, walnut wooden panelling, polychrome marbles and mosaics. Интерьер с позолоченной лепкой, ореховыми панелями и ценными материями, многоцветным мрамором и мозаикой.
After the Roman Empire had disappeared, gold became scarce and Scandinavians began to make objects of gilded bronze, with decorations of interlacing animals in Scandinavian style. Однако после исчезновения Западной Римской империи золото вновь стало редким, и скандинавы стали изготавливать ювелирные предметы из позолоченной бронзы, с украшениями в характерном для Скандинавии стиле в виде переплетённых животных.
[Man] Gold, wire-framed glasses. Очки в позолоченной оправе.
Gold, wire-framed glasses. Очки в позолоченной оправе.
Больше примеров...
Золотосодержащих (примеров 8)
The environmental damage had been exacerbated by the techniques used to treat gold concentrates. Ущерб окружающей среде усугубляется методами переработки золотосодержащих руд.
The Sherritt Gordon pressure oxidation process for refractory gold ores is also an improvement environmentally, particularly for high arsenic ores. Кроме того, процесс Шерритта Гордона, предусматривающий окисление тугоплавких золотосодержащих руд под давлением, позволяет улучшить экологические характеристики, особенно для руд с высоким содержанием мышьяка.
Currently NMA's main activities are as follows: in-situ Leaching uranium mining and processing; mining and processing of gold ore of Kokpatas Deposit; sulphuric acid production; marble goods manufacture on the base of "Novy" mine. В настоящее время основными видами деятельности рудоуправления являются: добыча и переработка урана методом подземного выщелачивания; добыча и переработка золотосодержащих руд месторождения «Кокпатас»; выпуск серной кислоты; производство изделий из мрамора на базе рудника «Новый» (закрыт в 2003 г.).
Various methods were tested to extract remnants of gold mineralization. В целях извлечения золота из бедных золотосодержащих пород были испробованы различные методы.
U-Tech Shaker Table RP-4 designed for hard rock gold mines, placer gold deposits, or heavy mineral separations. Компактный вибрационный стол для обогащения золотосодержащих концентратов. Отрабатывает частицы золота размером от 500 меш (0,05мм).
Больше примеров...
Золотодобывающая (примеров 4)
(a) The nurturing of clusters between governments and companies via partnerships and sector linkages in the national economy, for example in South Africa (gold and aluminium sectors) and Mozambique (Mozal aluminium smelter project); а) создание кластеров, объединяющих правительства и компании, через посредство партнерств и секторальных связей в национальной экономике; примеры: Южная Африка (золотодобывающая и алюминиевая промышленность) и Мозамбик (предприятие по выплавке алюминия "Мозал");
During the course of its investigations, the Panel heard allegations from a number of sources that Liberian gold production is also being used to launder money generated by the regional narcotics trade. В ходе расследований Группа получила от ряда источников информацию о том, что золотодобывающая отрасль Либерии используется для отмывания денег, получаемых от продажи наркотиков в регионе.
Before 2007, the sector grew at about 15% annually, which dropped to 2.5% in 2008 and further to 1.2% in 2009 due to the decline in export of diamonds and gold production (as the largest gold mine faced serious infrastructural problems). До 2007 года ежегодные темпы роста сектора составляли 15%, которые в 2008 году упали до 2,5% и далее до 1,2% в 2009 году в связи с уменьшением экспорта алмазов и сокращения добычи золота (поскольку самая крупная золотодобывающая шахта столкнулась с серьезными инфраструктурными трудностями).
Another good practice concerns the Maricunga gold mine of the Kinross Gold Corporation in Chile. Еще одним положительным примером добропорядочной практики может служить золотодобывающая шахта «Марикунга», принадлежащая компании «Кинросс Голд Корпорэйшн» в Чили.
Больше примеров...
Gold (примеров 403)
An updated version titled Mortal Kombat Gold was released exclusively for the Dreamcast the following year. Обновлённая версия под названием Mortal Kombat Gold была выпущена годом позже исключительно для Dreamcast.
It won the IAC Gold Seal Award and was eventually made available on the Severin DVD release of Hardware. Он выиграл награду IAC Gold Seal Award и в конечном итоге был выпущен на DVD-диске компании Severin для Hardware.
For Virtual Dedicated Server clients of the tariff «SILVER» and «GOLD» technical support by e-mail is given. Для клиентов виртуальных выделенных серверов по тарифным планам «SILVER» и «GOLD» предоставляется техническая поддержка по электронной почте.
If you want to have priority for downloading, we recommend registering a GOLD Account or try to download this file at a later time. Чтобы получить приоритет в скачивании, приобретите GOLD-аккаунт или попробуйте закачать файл в другое время суток. Если Вы уже имеете GOLD, у Вас есть возможность скачивать файлы в несколько потоков, используя Depositfiles Filemanager.
Rebecca is also a playable character in Resident Evil 5 Gold Edition in its minigame mode Mercenaries Reunion, as well as in Resident Evil: The Mercenaries 3D. Ребекка Чемберс также является игровым персонажем в Resident Evil 5: Gold Edition в миниигре «Воссоединение Наёмников» (англ. Mercenaries Reunion), и в игре Resident Evil: The Mercenaries 3D.
Больше примеров...
Голд (примеров 577)
Mr. Gold doesn't give more time. Мистер Голд не дает вам время.
So tell us about "the Full Monty," Mr. Gold. Так расскажите нам о "Целом Монти", мистер Голд.
All is well with the Miller Gold Agency! А в агенстве Миллер Голд все зашибись!
His name's Curtis Gold. Его звали Кертис Голд.
Mr. Gold, who does the "seductive allure of power" sound like to you? Мистер Голд, а от кого бы вы ожидали услышать про "притягательные чары власти"?
Больше примеров...
Голда (примеров 163)
Gold's plan... I'm afraid it involves Emma. План Голда... боюсь, он включает Эмму.
She finds Archie in the hold and frees him, sending him to bring Gold. Она находит Арчи в трюме и освобождает его, посылая его привести Мистера Голда.
You stood up to Mr. Gold. Ты выступила против мистера Голда.
Says she works for Gold. Говорит, что работает на Голда.
Without pressing Mr. Gold to share how he has acquired this knowledge, he believes there is one grand jury member who is incredulous about the prosecutor's case. Без давления на мистера Голда поделиться тем, как он узнал об этом, он считает, что один из членов расширенной коллегии присяжных относится недоверчиво к делу обвинителя.
Больше примеров...
Голдом (примеров 45)
I'm sitting right here with Eli Gold. Я тут сижу с Илай Голдом.
I thought she was meeting Gold, so I followed her to that sleazy motel. Я думал, что она встречается с Голдом, поэтому я проследил за ней до того дряхлого отеля.
What makes Eli Gold tick? Что движет Илаем Голдом?
She's working with Gold. Она работает с Голдом.
Between Mr. Saxon and Mr. Gold? И вы присутствовали на этой встрече между мистером Саксоном и мистером Голдом? - Да.
Больше примеров...
Голду (примеров 30)
Whatever deal you made to get your revenge on Gold, it's not worth it. В любом случае сделка, которая заставляет тебя мстить Голду, ничего не значит.
The only fingerprints on it were Douglas Gold's. Единственные отпечатки пальцев на ней принадлежат Дугласу Голду.
Well, I have to go to New York to rescue Robin from my insane sister, and you have to find this girl to redeem your parents and show Gold he's wrong about you... that he can't change you. Ну, мне вот нужно в Нью-Йорк, чтобы спасти Робина от моей чокнутой сестрицы, а тебе нужно найти девчонку, чтобы исправить то, что натворили твои родители, а еще показать Голду, что он ошибается на твой счет... и ему тебя не изменить.
I even went to Gold. Даже к Голду ходила.
Everyone is agitated, but Dr. Whale arrives and tries to calm them down, promising Gold that Belle is in good hands. Все взволнованы, но доктор Вэйл приходит и пытается успокоить их и обещая Мистеру Голду, что Белль находится в хороших руках.
Больше примеров...
Золотодобычи (примеров 28)
Lead, the mineral, is also used in the extraction of gold and impacts on the neurological development of children. В процессе золотодобычи также используется свинец, пагубно влияющий на неврологическое развитие ребенка.
Farming is practised around most of the gold sites in the region, unlike the remote cassiterite mines in the province. Производство сельскохозяйственной продукции осуществляется в большинстве районов золотодобычи в регионе в отличие от удаленных рудников касситерита в провинции.
However, such a ban would probably have little net impact on global mercury supplies because US production (mostly by-product from gold mines) is in rough balance with consumption. Однако подобный запрет, вероятно, окажет незначительное чистое воздействие на глобальные поставки ртути, поскольку производство США (главным образом, побочная ртуть золотодобычи) примерно соответствует потреблению.
Water courses and tributaries are poisoned by the mercury used in gold prospecting, which not only destroys the ecology but also endangers the lives of the children, adolescents and families living in the vicinity. Отравление основных русел рек и их притоков ртутью, которая применяется в процессах золотодобычи, и нарушение экологического равновесия ставят под угрозу жизнь детей, подростков и семей индейцев, проживающих в прилегающих районах.
In the mining sector: Mining for gold requires a certain level of technology that women do not possess, and they have received very little support in this area. Consequently, women's participation in the mining sector is limited to small-scale, low-technology work. Поэтому их участие в этом секторе деятельности ограничивается старательством. В целях уменьшения степени неравенства между мужчинами и женщинами министерство шахт, энергетики и водных ресурсов приступило в секторе золотодобычи к осуществлению программы технической помощи.
Больше примеров...