Английский - русский
Перевод слова Gold

Перевод gold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Золото (примеров 3054)
I win the gold, and I finally get away from her. Я выиграю золото и наконец-то уеду от нее.
And those customers already had received a note for the same gold! А ведь эти самые вкладчики уже получили расписку на то же самое золото!
Traders, however, complained to the Group that the sharpest drop in gold prices in 30 years on the international market had negatively affected the trade. Торговцы, тем не менее, пожаловались Группе на то, что самое серьезное за 30 лет падение цен на золото на международном рынке негативно сказалось на торговле.
At age 14, she became the Soviet junior champion and, shortly after, collected three medals at a European championships: a gold for the Rope, a silver for the Hoop and a bronze for the Ribbon. В возрасте 14 лет она становится чемпионкой СССР среди юниоров и вскоре завоёвывает три медали в европейском первенстве: золото в упражнениях со скакалкой, серебро с обручем и бронза с лентой.
They've placed their orders with us and we buy or sell their gold for them. Они нас уполномочили, и мы либо покупаем, либо продаем их золото.
Больше примеров...
Золотой (примеров 1041)
Then the third comes in and covers the camera with gold spray paint. Потом входит третий и закрашивает камеру золотой краской.
Twelve years later, at St. Moritz in 2003, he took gold in the super-G event again. Спустя двенадцать лет в Санкт-Морице он снова удостоился золотой награды, победив в супергиганте.
The final aim is to determine a minimum detection standard ("Gold Standard"). Конечная цель заключается в определении минимального стандарта обнаружения ("золотой стандарт").
Give me a gold Rolex. Дай мне золотой Ролекс.
By the time of this gold rush, the character of the colony was changing, as a more stable population of British colonists settled in the region, establishing businesses, opening sawmills, and engaging in fishing and agriculture. Ко времени второй золотой лихорадки характер колонии изменился: в регионе появилось значительное количество британских поселенцев, которые открывали лесопилки, занимались сельским хозяйством и рыболовством.
Больше примеров...
Золотистый (примеров 19)
Ben Waterman wears the same gold tie on Fridays. Бен Уотерман по пятницам надевает один и тот же золотистый галстук.
In the wreath a blue ribbon was added, causing the blue background of the brand changed to gold. В венок была добавлена голубая лента, из-за чего синий фон марки изменили на золотистый.
A35, we're in pursuit of a gold Ford Contour, now westbound on Florence at Brighton. А35, мы преследуем золотистый Форд Контур, в западном направлении по Флоренс и Брайтон.
Well, the guard who supervised Alice Sand's release saw her get into a gold Plymouth Satellite, Охранник, который контролировал освобождение Элис из тюрьмы, видел как она села в золотистый Плимус Сиэттл,
And they have a vehicle description, '77 Oldsmobile, gold, with D.C. plates and bumper stickers. У них есть описание автомобиля, золотистый Олдсмобиль 77-го года с номерами округа Колумбия.
Больше примеров...
Злато (примеров 9)
I had to cut him. I told his mother I can't spin straw into gold. Мне пришлось его выгнать и еще я сказал его матери, что не могу превратить иголку в злато.
enjoying only silver and gold, finally what will be left for you? богатство твое, серебро и злато, что останется от твоих забот?
Craig's mom's bush, Craig's mom's bush, gargantuan thicket of madness bigger than earth and denser than gold, truly a magical bush to behold. Кустан мамы Крэйга, кустан мамы Крэйга, гаргантюанских размерищей безумнейший ку-у-уст! Больше Земли, плотнее, чем злато, поистине волшебнейший ку-у-уст! Видишь, Баттерс.
Coral, and gold, and pearls and rubies Кораллы, злато и жемчуг.
I'll give you silver and gold too, For which I'll take your girl from you. Я дам тебе сребро и злато, чтоб девушку твою сосватать!
Больше примеров...
Золотишко (примеров 10)
In the old days, they had a bit of gold. В прежние времена они золотишко делали.
We crack it, it's empty, the gold's somewhere else. Мы его вскрываем, там - пусто, золотишко в другом месте.
While you're in there, do a bit of digging for gold. Пока ты там, поищи золотишко.
Look at that gold! Вот оно, золотишко.
gold in there, come on! наверняка есть еще золотишко!
Больше примеров...
Медали (примеров 58)
Between 2013 and 2015 they won one gold and three silver medals at the world championships. В период с 1999 по 2009 год выиграла пять золотых и три серебряных медали на чемпионатах мира.
Prior to 1920 there was only one field hockey tournament at the Olympics, in 1908, when England won the gold, Ireland the silver, and Scotland and Wales the bronze medals. До 1920 года на Олимпийских играх был лишь один турнир по хоккею на траве, в 1908 году в Лондоне, где сборная Англии выиграла золотую медаль, сборная Ирландии - серебряную, а сборные Шотландии и Уэльса - бронзовые медали.
In 1979 he was awarded Trinidad and Tobago's Chaconia Medal (Gold). В 1977 г. был удостоен тринидадской золотой медали Chaconia (Chaconia Gold Medal).
The difference between gold medalist and also-ran may be measured in fractions of seconds or inches. Разница между обладателем золотой медали и спортсменом, не занявшим призовое место, может измеряться в долях секунды или дюйма.
They won the silver medal, just 0.11 of a point behind gold medalists Bobrova/Soloviev. Они проиграли всего лишь 0,11 в борьбе за золотые медали, уступив тем же Бобровой и Соловьеву.
Больше примеров...
Позолоченной (примеров 10)
I like the Lexington mahogany with gold leaf. Мне нравится красное дерево с позолоченной крышкой.
This series introduces 17 figures one being a limited Gold Figure of only 5000 worldwide. Серия представлена 17 минифигурками, одна из которых является позолоченной минифигуркой с ограниченным тиражом всего 5000 штук по всему миру.
Interiors featuring gold leaf gilded stuccos, walnut wooden panelling, polychrome marbles and mosaics. Интерьер с позолоченной лепкой, ореховыми панелями и ценными материями, многоцветным мрамором и мозаикой.
The design of the crown follows the general pattern typical of a European royal crown, but is unique in that the circlet and the arches of the crown are made of gold fabric rather than of a precious metal such as gold or silver-gilt. Модель разработанной для него короны в целом соответствовала типичной европейской королевской короне, но при этом диадема и своды короны предполагалось изготовить из позолоченной ткани, а не драгоценного металла.
[Man] Gold, wire-framed glasses. Очки в позолоченной оправе.
Больше примеров...
Золотосодержащих (примеров 8)
The environmental damage had been exacerbated by the techniques used to treat gold concentrates. Ущерб окружающей среде усугубляется методами переработки золотосодержащих руд.
Gold ore deposits reside in the quartz veins, ranging from 3 to 7 ounces per ton. Отложения золотосодержащих руд находятся в кварцевых жилах с концентрацией от З до 7 унций на тонну.
Currently NMA's main activities are as follows: in-situ Leaching uranium mining and processing; mining and processing of gold ore of Kokpatas Deposit; sulphuric acid production; marble goods manufacture on the base of "Novy" mine. В настоящее время основными видами деятельности рудоуправления являются: добыча и переработка урана методом подземного выщелачивания; добыча и переработка золотосодержащих руд месторождения «Кокпатас»; выпуск серной кислоты; производство изделий из мрамора на базе рудника «Новый» (закрыт в 2003 г.).
Various methods were tested to extract remnants of gold mineralization. В целях извлечения золота из бедных золотосодержащих пород были испробованы различные методы.
Also, development of cost-effective technology for the pre-treatment of refractory gold ores is important for improved recovery rates, as gold ore becomes more carbonaceous and sulphidic in nature. Кроме того, важное значение для улучшения показателей извлекаемости имеет разработка рентабельной технологии предварительной обработки тугоплавких золотосодержащих руд, поскольку по своей природе золотосодержащая руда становится все более углеродистой и сульфидной.
Больше примеров...
Золотодобывающая (примеров 4)
(a) The nurturing of clusters between governments and companies via partnerships and sector linkages in the national economy, for example in South Africa (gold and aluminium sectors) and Mozambique (Mozal aluminium smelter project); а) создание кластеров, объединяющих правительства и компании, через посредство партнерств и секторальных связей в национальной экономике; примеры: Южная Африка (золотодобывающая и алюминиевая промышленность) и Мозамбик (предприятие по выплавке алюминия "Мозал");
During the course of its investigations, the Panel heard allegations from a number of sources that Liberian gold production is also being used to launder money generated by the regional narcotics trade. В ходе расследований Группа получила от ряда источников информацию о том, что золотодобывающая отрасль Либерии используется для отмывания денег, получаемых от продажи наркотиков в регионе.
Before 2007, the sector grew at about 15% annually, which dropped to 2.5% in 2008 and further to 1.2% in 2009 due to the decline in export of diamonds and gold production (as the largest gold mine faced serious infrastructural problems). До 2007 года ежегодные темпы роста сектора составляли 15%, которые в 2008 году упали до 2,5% и далее до 1,2% в 2009 году в связи с уменьшением экспорта алмазов и сокращения добычи золота (поскольку самая крупная золотодобывающая шахта столкнулась с серьезными инфраструктурными трудностями).
Another good practice concerns the Maricunga gold mine of the Kinross Gold Corporation in Chile. Еще одним положительным примером добропорядочной практики может служить золотодобывающая шахта «Марикунга», принадлежащая компании «Кинросс Голд Корпорэйшн» в Чили.
Больше примеров...
Gold (примеров 403)
All City's debut album, entitled Metropolis Gold, was released on MCA Records on November 3, 1998. Дебютный альбом All City под названием Metropolis Gold был выпущен на лейбле MCA Records 3 ноября 1998 года.
The stimulus to Gold Dust was a concert where Amos performed with the Metropole Orchestra as part of a "Week of the Metropole" series. Предтечей для записи Gold Dust стал концерт, где Эймос выступала с оркестром «Метрополь» в рамках серии концертов «Week of the Metropole».
Gold Edition, released on Steam in August 2013, includes the previously released DLC, as well as Steam Workshop support, allowing players to create their own character skins using Adobe Flash and share them online. Guacamelee!: Gold Edition, выпущенная в Steam в августе 2013 года, включает в себя ранее выпущенные DLC, а также присутствует поддержка мастерской Steam, позволяющая игрокам создавать своих собственных персонажей с помощью Adobe Flash и поделиться ими онлайн.
Gold Key, in addition to releasing Boris Karloff Thriller, based on the TV series Thriller (and retitled Boris Karloff Tales of Mystery after the show went off the air), bought the Twilight Zone license from Dell in 1962. Gold Key, в дополнение к выпускаемой ими серии Boris Karloff Thriller по мотивам сериала Thriller (позже переименована в Boris Karloff Tales of Mystery), купили лицензию на Twilight Zone у Dell Comics в 1962 году.
The adventure lover and gold robber, Gold Hunter, has entered a secret multi-level depository holding the planet's gold reserves. Любитель приключений и охотник за чужим золотом, «Gold Hunter» входит в секретное многоуровневое хранилище золота всей планеты. На ремне храбреца висит BFT-5000.
Больше примеров...
Голд (примеров 577)
The two visit Mr. Gold, who now knows that Emma believes in the curse. Мистер Голд теперь знает, что Эмма верит в проклятие.
Gold, this is a waste of time. Голд, это напрасная трата времени.
Gold accompanied Netanyahu to meetings with the Jordanian leadership in 1994 and 1995 in London, Amman and in Aqaba. Голд сопровождал Нетаниягу на встречи с иорданским руководством в 1994 и 1995 гг. в Лондоне, Аммане и Акабе.
I don't respond to threats, Mr. Gold. Я не обращаю внимания на угрозы, мистер Голд.
And Gold was breaking the law. И Голд нарушил закон.
Больше примеров...
Голда (примеров 163)
She thinks that Anna is in town because she found a necklace of hers in gold's shop. Она думает, что Анна в городе, потому что она нашла ее ожерелье в магазине Голда.
Ari Gold calling for Andrew Klein. Звонок Эндрю Кляйну от Ари Голда.
And now that Gold's gone, well, who else could that be? И теперь, когда Голда нет, кто еще это может быть?
The poison that almost killed Gold? Его яд почти убил Голда?
Christopher Benjamin had previously appeared in Inferno (1970) as Sir Keith Gold and would return to play Colonel Hugh in "The Unicorn and the Wasp" (2008). Кристофер Бенджамин ранее появлялся в серии «Ад» в роли сэра Кита Голда и в новом сериале сыграл полковника Хью в серии «Единорог и оса».
Больше примеров...
Голдом (примеров 45)
I'm sitting right here with Eli Gold. Я тут сижу с Илай Голдом.
A public affair was taking place between her and Douglas Gold. Между ней и Дугласом Голдом началась любовная связь.
And she's in league with Gold. И она в сговоре с Голдом.
What makes Eli Gold tick? Что движет Илаем Голдом?
I am going to send these to Davies and I'm going to shatter his world, because a shattered world is what you get when you mess with Ari Gold. Отправлю Дэйвису и разрушу его мир, ибо вот что ждёт тебя, когда ты издеваешься над Ари Голдом.
Больше примеров...
Голду (примеров 30)
Would you like me to help Mr. Gold today? Вы хотите, чтобы я сегодня помогала мистеру Голду?
It also brings us to his enablers, his campaign manager, Eli Gold, and... I'm sorry to say... his wife, Alicia Florrick. А также приводит нас к его пособникам - руководителю его кампаний Илаю Голду и... как ни жаль это говорить... его жене, Алисии Флоррик.
I'll deliver your message to Gold. Я доставлю твое сообщение Голду.
We should get to Gold. Мы должны пойти к Голду.
He calls his former agent-turned-studio head Ari Gold, who offers Vince a leading role in his first studio production. Он звонит своему бывшему агенту, ныне главе студии, Ари Голду, который предлагает Винсу главную роль в его первом проекте.
Больше примеров...
Золотодобычи (примеров 28)
With a view to reducing gender disparities, the Ministry of Mines, Energy and Water Resources has initiated a technical-assistance programme for gold washing. В целях уменьшения степени неравенства между мужчинами и женщинами министерство шахт, энергетики и водных ресурсов приступило в секторе золотодобычи к осуществлению программы технической помощи.
Perhaps one of the most significant applications of transfer of heap leach technology is in the Zarafshan-Newmont Gold Project in Uzbekistan, at a project cost of US$ 150 million. Возможно, одним из наиболее ярких примеров передачи технологии кучного выщелачивания является Зеравшанско-Ньюмонтский проект золотодобычи в Узбекистане, затраты на который составляют 150 млн. долл. США.
Diversification and expansion of industry activity beyond gold; fiscal consolidation; implementation of structural reforms; good governance; and the pursuit of sound macroeconomic policies will be the keys to achieving sustainable growth. Диверсификация и расширение промышленной активности за пределами золотодобычи, фискальная консолидация; проведение структурных реформ, добросовестное управление и обеспечение разумной макроэкономической политики будут ключом к достижению устойчивого роста.
In the mining sector: Mining for gold requires a certain level of technology that women do not possess, and they have received very little support in this area. Consequently, women's participation in the mining sector is limited to small-scale, low-technology work. Поэтому их участие в этом секторе деятельности ограничивается старательством. В целях уменьшения степени неравенства между мужчинами и женщинами министерство шахт, энергетики и водных ресурсов приступило в секторе золотодобычи к осуществлению программы технической помощи.
China Gold also produces gold industry news publications and is the official news outlet for the Shanghai Gold Exchange and Shanghai Diamond Exchange. China Gold также выпускает новостные публикации в области золотодобычи и является официальным новостным изданием для Шанхайской биржи золота и Шанхайской алмазной биржи.
Больше примеров...