Английский - русский
Перевод слова Gold

Перевод gold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Золото (примеров 3054)
Not all that glitters is gold. Не все то золото, что блестит.
The Group confirmed that another jewellery shop in Kigoma, owned by Maulid Seif Kuziga (see annex 78), buys gold from Misisi in South Kivu. Группа подтвердила, что еще один магазин ювелирных изделий в Кигоме, принадлежащий Маулиду Сеифу Кузуге (см. приложение 78), закупает золото из Мисиси в Южном Киву.
The new era began suddenly in January 1915, when, after a few months of deep uncertainty, gold started to be shipped to New York in increasing quantities. Новая эра неожиданно началась в январе 1915 года, когда после нескольких месяцев явной неопределенности, золото во все возрастающих количествах начали отгружать в Нью-Йорк.
You missed the big moment when I dug up the gold! В тот момент когда я нашел золото!
Gold jewelleries never go out of style, and given the fluctuating value of gold, shopping for a few pieces is never a wasteful adventure. Золотые украшения никогда не выйдут из моды, и благодаря колебанию цен на золото, покупка нескольких изделий никогда не окажется напрасной затеей.
Больше примеров...
Золотой (примеров 1041)
He will put out his eyes in a cage of gold. И выбьет он его глаза из золотой клетки.
Get that gold jacket I never got. Золотой пиджак, зеленый пиджак, какая разница.
The intention was to replace the monetary unit (gold franc) (art. 23, CMR) by a unit of account (SDR), while permitting references to either unit (art. 23, 7 to 9, new). Этот протокол был призван заменить расчетную единицу (золотой франк) (статья 23 КДПГ) другой расчетной единицей (СПЗ) и в то же время позволяет использовать и ту, и другую единицу (новые пункты 7-9 статьи 23).
That this is the famous Planet of Gold. На этой знаменитой золотой планете мы в безопасности.
MAC: City of gold. "Золотой Город"...
Больше примеров...
Золотистый (примеров 19)
In the wreath a blue ribbon was added, causing the blue background of the brand changed to gold. В венок была добавлена голубая лента, из-за чего синий фон марки изменили на золотистый.
It's a light-brown... gold BMW 5 series. Светло-коричневый... золотистый ВМШ пятой серии.
Their club colour is gold. Цвет банды - золотистый.
Green, white, or gold amber stones are set in silver, making beautiful charms and jewellery, which is available in many parts of Poland, although, as you might expect, most readiily on the coast. И по-прежнему, золотистый, белый или зеленый янтарь, оправленный в серебро, служит великолепным украшением. Уникальные по красоте ювелирные изделия из янтаря можно купить в разных районах Польши, но наибольший выбор, конечно, в районе балтийского побережья.
The mirror, viewed from the right, reflected a gold colour. Consequently, the two knights had a reconciliation. Если смотреть в зеркало справа, то оно отражает золотистый свет.
Больше примеров...
Злато (примеров 9)
All that glistens is not gold. не все злато, что блестит, -
Craig's mom's bush, Craig's mom's bush, gargantuan thicket of madness bigger than earth and denser than gold, truly a magical bush to behold. Кустан мамы Крэйга, кустан мамы Крэйга, гаргантюанских размерищей безумнейший ку-у-уст! Больше Земли, плотнее, чем злато, поистине волшебнейший ку-у-уст! Видишь, Баттерс.
"But all their gold and all their silver will not protect them from the wrath of the lord." Но все их злато и серебро Не защитит их от гнева Божьего.
Coral, and gold, and pearls and rubies Кораллы, злато и жемчуг.
I'll give you silver and gold too, For which I'll take your girl from you. Я дам тебе сребро и злато, чтоб девушку твою сосватать!
Больше примеров...
Золотишко (примеров 10)
I collected the gold, it was mine, and you took it all for yourself. Я золотишко собрал, приготовил, а ты все себе захапал.
While you're in there, do a bit of digging for gold. Пока ты там, поищи золотишко.
Look at that gold! Вот оно, золотишко.
To be honest, not one of my stronger modes... gold in there, come on! Я бы не сказал, что это мое сильное место... наверняка есть еще золотишко!
gold in there, come on! наверняка есть еще золотишко!
Больше примеров...
Медали (примеров 58)
The individual gold is what makes you a star. Медали в индивидуальном зачете - сделают тебя звездой.
From Vinnitsa our skaters brought four medals - three gold and one bronze. Из Винницы наши фигуристы привезли четыре медали - три золотых и одну бронзовую.
Czech hockey players win the gold. Сборная Чехии по хоккею завоевала золотые медали.
From 3 to 18 October 2008, in Beijing, thousands of mindsporters will strive for gold, silver and bronze medals in five disciplines. С З по 18 октября в Пекине, тысячи спортсменов-интеллектуалов разыграют золотые, серебряные и бронзовые медали в пяти дисциплинах.
Šebrle's best World Championships results were gold in 2007 (Osaka) and silver in 2003 (Paris) and 2005 (Helsinki). Лучшими результатами Романа на чемпионатах мира стало «золото» 2007 года (в Осаке) и серебряные медали 2003 и 2005 годов. (в Париже и в Хельсинки).
Больше примеров...
Позолоченной (примеров 10)
I like the Lexington mahogany with gold leaf. Мне нравится красное дерево с позолоченной крышкой.
Interiors featuring gold leaf gilded stuccos, walnut wooden panelling, polychrome marbles and mosaics. Интерьер с позолоченной лепкой, ореховыми панелями и ценными материями, многоцветным мрамором и мозаикой.
After the Roman Empire had disappeared, gold became scarce and Scandinavians began to make objects of gilded bronze, with decorations of interlacing animals in Scandinavian style. Однако после исчезновения Западной Римской империи золото вновь стало редким, и скандинавы стали изготавливать ювелирные предметы из позолоченной бронзы, с украшениями в характерном для Скандинавии стиле в виде переплетённых животных.
These two descriptions are backed up by the 1917 inventory of seized imperial treasure which reads "gold egg, decorated with brilliants (diamonds), a sapphire; with a silver, golded stand in the form of a two-wheeled wagon with a putto." Обе эти записи подкрепляются описью драгоценных предметов императорского имущества, составленной в 1917 году и содержащей запись «золотое яйцо, украшенное бриллиантами и сапфирами; с серебряной позолоченной подставкой в форме двухколёсной повозки».
Gold, wire-framed glasses. Очки в позолоченной оправе.
Больше примеров...
Золотосодержащих (примеров 8)
The environmental damage had been exacerbated by the techniques used to treat gold concentrates. Ущерб окружающей среде усугубляется методами переработки золотосодержащих руд.
Following the discovery of platinum in gold rocks, the Spaniards were unable to use it for a long time because they had no technology for processing this metal. После обнаружения платины в золотосодержащих породах испанцы долгое время не могли найти ей применение, поскольку не имели технологий по обработке этого металла.
Gold ore deposits reside in the quartz veins, ranging from 3 to 7 ounces per ton. Отложения золотосодержащих руд находятся в кварцевых жилах с концентрацией от З до 7 унций на тонну.
Currently NMA's main activities are as follows: in-situ Leaching uranium mining and processing; mining and processing of gold ore of Kokpatas Deposit; sulphuric acid production; marble goods manufacture on the base of "Novy" mine. В настоящее время основными видами деятельности рудоуправления являются: добыча и переработка урана методом подземного выщелачивания; добыча и переработка золотосодержащих руд месторождения «Кокпатас»; выпуск серной кислоты; производство изделий из мрамора на базе рудника «Новый» (закрыт в 2003 г.).
Also, development of cost-effective technology for the pre-treatment of refractory gold ores is important for improved recovery rates, as gold ore becomes more carbonaceous and sulphidic in nature. Кроме того, важное значение для улучшения показателей извлекаемости имеет разработка рентабельной технологии предварительной обработки тугоплавких золотосодержащих руд, поскольку по своей природе золотосодержащая руда становится все более углеродистой и сульфидной.
Больше примеров...
Золотодобывающая (примеров 4)
(a) The nurturing of clusters between governments and companies via partnerships and sector linkages in the national economy, for example in South Africa (gold and aluminium sectors) and Mozambique (Mozal aluminium smelter project); а) создание кластеров, объединяющих правительства и компании, через посредство партнерств и секторальных связей в национальной экономике; примеры: Южная Африка (золотодобывающая и алюминиевая промышленность) и Мозамбик (предприятие по выплавке алюминия "Мозал");
During the course of its investigations, the Panel heard allegations from a number of sources that Liberian gold production is also being used to launder money generated by the regional narcotics trade. В ходе расследований Группа получила от ряда источников информацию о том, что золотодобывающая отрасль Либерии используется для отмывания денег, получаемых от продажи наркотиков в регионе.
Before 2007, the sector grew at about 15% annually, which dropped to 2.5% in 2008 and further to 1.2% in 2009 due to the decline in export of diamonds and gold production (as the largest gold mine faced serious infrastructural problems). До 2007 года ежегодные темпы роста сектора составляли 15%, которые в 2008 году упали до 2,5% и далее до 1,2% в 2009 году в связи с уменьшением экспорта алмазов и сокращения добычи золота (поскольку самая крупная золотодобывающая шахта столкнулась с серьезными инфраструктурными трудностями).
Another good practice concerns the Maricunga gold mine of the Kinross Gold Corporation in Chile. Еще одним положительным примером добропорядочной практики может служить золотодобывающая шахта «Марикунга», принадлежащая компании «Кинросс Голд Корпорэйшн» в Чили.
Больше примеров...
Gold (примеров 403)
Adams noted that with Gold, I was trying to prove something to myself. Адамс отметил: «С Gold, я пытался что-то доказать себе.
On the occasion, a consumer can directly practice with a prototype of an automatic vending machine dubbed gold Gold to Go. В случае, потребитель может непосредственно практики с прототипом автоматических торговых автоматов названный золота Gold To Go.
Stone Sour's fourth and fifth albums, House of Gold & Bones - Part 1 and Part 2 are notable for their concept album format, and has led to comparisons to progressive rock bands. Четвёртый и пятый альбомы группы, House of Gold & Bones - Part 1 и Part 2 являются концептуальными, с элементами прогрессивного металла.
The adventure lover and gold robber, Gold Hunter, has entered a secret multi-level depository holding the planet's gold reserves. Любитель приключений и охотник за чужим золотом, «Gold Hunter» входит в секретное многоуровневое хранилище золота всей планеты. На ремне храбреца висит BFT-5000.
Gold standard: A form of international exchange in which units of currency are convertible into fixed amounts of gold. Gold standard: Золотой стандарт: форма организации денежных и валютных отношений стран, основанная на использовании золота как базисного товара, посредством которого определяется и сравнивается ценность, стоимость разных валют; существовал до 1930 г.
Больше примеров...
Голд (примеров 577)
This is what Gold wants you to do. Именно этого хочет от тебя Голд.
Dr. Whale asks Gold to heal Greg of his serious injuries, but Gold refuses, telling them that they should hope Greg dies, since he saw him use magic. Доктор Вэйл просит Мистера Голда исцелить Грега из-за серьезных травм, но Мистер Голд отказывается, говоря ему, что они должны надеяться на то, что Грег умрёт, так как он видел, как он использовал магию.
Have you ever been outside of Storybrooke before, Mr. Gold? Вы когда-нибудь были за пределами Сторибрука, мистер Голд?
I'm good, Mr. Gold. Хорошо, мистер Голд.
Gold, help us. Голд, помоги нам.
Больше примеров...
Голда (примеров 163)
Later, Cora comes to Gold's shop, offering a truce. Позже Кора приходит в магазин Голда, предлагая перемирие.
We're trying to figure out if Ursula and Cruella stole something from Gold's shop. Пытаемся выяснить, может, Урсула и Круэлла что-то украли из магазина Голда.
Would you like to hear Mr. Gold's confession? Хотели бы вы услышать признание мистера Голда?
Was that really Gold and Belle's baby? Это правда был ребенок Голда и Белль?
Rumpelstiltskin sets fire to the Duke's castle (in a parallel with Mr. Gold's actions) and steals the dagger which reads the name of The Dark One, "Zoso". Румпельштильцхен поджигает замок герцога (параллель с действиями мистера Голда) и крадёт кинжал, на котором написано имя Тёмного мага «Зосо».
Больше примеров...
Голдом (примеров 45)
Not surprising if you know Matthew Gold. Ничего удивительного, если вы знакомы с Мэтью Голдом.
Your mom is with Gold to try to find a way. Твоя мама с Голдом пытаются найти способ.
Eli Gold and I discussed ways to sweeten the vote - if the election was close. Мы с Илаем Голдом обсуждали, как увеличить количество голосов, когда выборы совсем скоро.
We can't see Gold. Мы не сможем увидится с Голдом.
Well, the spotlight's kind of crowded with Booster Gold. Ну, прожектора сейчас заняты Бустером Голдом.
Больше примеров...
Голду (примеров 30)
Whatever deal you made to get your revenge on Gold, it's not worth it. В любом случае сделка, которая заставляет тебя мстить Голду, ничего не значит.
Even so, tomorrow, thanks to Gold and The Author, I can wake up a talking frog. Даже если ты и прав, благодаря Голду и Автору я завтра могу проснуться лягушкой.
Now that Mary Margaret and David know we have the dagger, we can't use Gold to kill them without Henry finding out. Мэри Маргарет и Дэвид знают, что кинжал у нас. Генри всё поймет, если мы прикажем Голду убить их.
She drank it and, then, in the confusion, he slipped the bottle of poison into the pocket of Douglas Gold. Она выпила его. А потом, когда началась суматоха, он подложил бутылочку с ядом в карман Дугласу Голду.
I even went to Gold. Даже к Голду ходила.
Больше примеров...
Золотодобычи (примеров 28)
They called on the Lendu to return because they had the expertise in gold digging. Он призвал ленду вернуться, так как не имел самостоятельного опыта золотодобычи.
Lead, the mineral, is also used in the extraction of gold and impacts on the neurological development of children. В процессе золотодобычи также используется свинец, пагубно влияющий на неврологическое развитие ребенка.
Reduced use of mercury by small-scale gold miners and more sustainable use of remaining amounts Сокращение использования ртути горняками, занятыми в сфере кустарной золотодобычи, и более устойчивое использование остающегося количества ртути
Perhaps one of the most significant applications of transfer of heap leach technology is in the Zarafshan-Newmont Gold Project in Uzbekistan, at a project cost of US$ 150 million. Возможно, одним из наиболее ярких примеров передачи технологии кучного выщелачивания является Зеравшанско-Ньюмонтский проект золотодобычи в Узбекистане, затраты на который составляют 150 млн. долл. США.
Water courses and tributaries are poisoned by the mercury used in gold prospecting, which not only destroys the ecology but also endangers the lives of the children, adolescents and families living in the vicinity. Динамика золотодобычи оказывает сильное воздействие на коренные общины, ибо они перенимают чуждый образ жизни и среды обитания, диаметрально противоположный их обычаям гармоничного сосуществования с природой.
Больше примеров...