Английский - русский
Перевод слова Gold

Перевод gold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Золото (примеров 3054)
Now, I want you to tell me where the gold is. А теперь ты мне скажешь, где золото.
Restrictions or regulations, if any, applicable to movements of precious goods (gold, diamonds and other articles of that kind) are in line with the Kimberly process to which Guinea is subject. Ограничения и положения, применимые в случае необходимости к движению драгоценностей (золото, алмазы и т.п.), регламентируются требованиями Кимберлийского процесса, которые являются обязательными для Гвинеи.
This is a positive Habit: if a user has an hour of productive work, they will gain experience and gold. a predefined Habit is "Eat junk food". Это полезная привычка: если у игрока есть час продуктивной работы, он получит опыт и золото. предопределенная привычка - "Нездоровая пища".
Okay, here goes the gold. ОК, вот и золото.
It's gold, Jerry. Это золото, Джерри.
Больше примеров...
Золотой (примеров 1041)
I never noticed Louie's gold tooth before. Я никогда не замечал, что у Луи золотой зуб.
We did it for a laugh. It's a fake gold disk. Ах это, фальшивый золотой диск, мы сделали его для смеха.
By March 2007, it had been certified gold or platinum in twenty-five countries. К марту 2007 года пластинка получила золотой или платиновый статус в 25 странах.
The saying, "I'm not a chervonetz, to please everyone" reflects the high value of the gold coin with this dignity. Поговорка «Я не червонец, чтобы всем нравиться» отражает высокую ценность золотой монеты этого достоинства.
By the end of 1930, Brazil's gold reserves had been depleted, pushing the exchange rate down to a new low. В конце 1930 года золотой запас Бразилии был исчерпан, что ещё сильнее толкало обменный курс вниз.
Больше примеров...
Золотистый (примеров 19)
CD Video discs have a distinctive gold color, to differentiate them from regular silver-colored audio CDs. CD Video диски имеют отличительный золотистый цвет, в отличие от обычных серебристых аудио компакт-дисков.
Do you think she drives a gold sedan? Думаешь, она водит золотистый седан?
A35, we're in pursuit of a gold Ford Contour, now westbound on Florence at Brighton. А35, мы преследуем золотистый Форд Контур, в западном направлении по Флоренс и Брайтон.
The mirror, viewed from the right, reflected a gold colour. Consequently, the two knights had a reconciliation. Если смотреть в зеркало справа, то оно отражает золотистый свет.
The interior decoration, by Collinson and Locke, was "in the manner of the Italian Renaissance", with white, pale yellow and gold predominating, including a gold satin curtain (instead of the usual printed act-drop), red boxes and dark blue seats. Внутреннее убранство (архитекторы - Коллинсон и Лок) было на манер итальянского Возрождения, с преобладанием белого, бледно-желтого и золотистого цветов, включая золотистый атласный занавес, красные ложи и темно-синие кресла.
Больше примеров...
Злато (примеров 9)
I had to cut him. I told his mother I can't spin straw into gold. Мне пришлось его выгнать и еще я сказал его матери, что не могу превратить иголку в злато.
enjoying only silver and gold, finally what will be left for you? богатство твое, серебро и злато, что останется от твоих забот?
"But all their gold and all their silver will not protect them from the wrath of the lord." Но все их злато и серебро Не защитит их от гнева Божьего.
And when Sparta burns, you shall bathe in gold. Докато Спарта гори, виё щё сё къпётё в злато.
I'll give you silver and gold too, For which I'll take your girl from you. Я дам тебе сребро и злато, чтоб девушку твою сосватать!
Больше примеров...
Золотишко (примеров 10)
In the old days, they had a bit of gold. В прежние времена они золотишко делали.
Your Savior took the gold and ran. Твой Спаситель забрал золотишко и сбежал.
In the old days they searched for gold... В прежние времена они золотишко делали.
I collected the gold, it was mine, and you took it all for yourself. Я золотишко собрал, приготовил, а ты все себе захапал.
gold in there, come on! наверняка есть еще золотишко!
Больше примеров...
Медали (примеров 58)
She also won two gold at the 2005 Games of the Small States of Europe. Она также завоевала две золотые медали на играх малых государств Европы 2005 года.
Prior to 1920 there was only one field hockey tournament at the Olympics, in 1908, when England won the gold, Ireland the silver, and Scotland and Wales the bronze medals. До 1920 года на Олимпийских играх был лишь один турнир по хоккею на траве, в 1908 году в Лондоне, где сборная Англии выиграла золотую медаль, сборная Ирландии - серебряную, а сборные Шотландии и Уэльса - бронзовые медали.
Zott regularly receives awards from independent institutions for the high product quality, such as the Bundesehrenpreis, the PriMax as well as gold, silver and bronze medals of the German Agricultural Society (DLG). Zott регулярно получает награды за высокое качество продукции от независимых учреждений, таких как Bundesehrenpreis, PriMax, а также золотые, серебряные и бронзовые медали Немецкого Сельскохозяйственного Общества (DLG).
In 2005, Švyturys Ekstra Draught became the only gold medallist in the beer category of the Lithuanian Product of the Year 2005 contest organised by the Lithuanian Confederation of Industrialists. В 2005 году пиво Švyturys Ekstra Draught стало единственным в категории пива обладателем золотой медали на организованном Конфедерацией промышленников Литвы конкурсе «Литовский продукт года 2005».
Its name derives from the use of at least a fraction of gold in form of plating or alloying in its manufacture. Название данной награды происходит от использования, по меньшей мере, части золота в виде напыления или легирования при изготовлении медали.
Больше примеров...
Позолоченной (примеров 10)
The device codenamed champagne seems to be marmite devices with the back of the phone coloured gold. Устройство под кодовым названием champagne, вероятно, являются marmite устройствами с позолоченной задней частью телефона.
This series introduces 17 figures one being a limited Gold Figure of only 5000 worldwide. Серия представлена 17 минифигурками, одна из которых является позолоченной минифигуркой с ограниченным тиражом всего 5000 штук по всему миру.
However, during the show car season, AMC issued a one-off 1957 Hudson Commodore show car that was identical to the production Hornet, but featured gold exterior trim and special upholstery. Однако в 1957 году AMC выпускает в единственном экземпляре шоу-кар Hudson Commodore, идентичный Hornet, но с позолоченной отделкой и специальной обивкой.
The design of the crown follows the general pattern typical of a European royal crown, but is unique in that the circlet and the arches of the crown are made of gold fabric rather than of a precious metal such as gold or silver-gilt. Модель разработанной для него короны в целом соответствовала типичной европейской королевской короне, но при этом диадема и своды короны предполагалось изготовить из позолоченной ткани, а не драгоценного металла.
[Man] Gold, wire-framed glasses. Очки в позолоченной оправе.
Больше примеров...
Золотосодержащих (примеров 8)
The environmental damage had been exacerbated by the techniques used to treat gold concentrates. Ущерб окружающей среде усугубляется методами переработки золотосодержащих руд.
Following the discovery of platinum in gold rocks, the Spaniards were unable to use it for a long time because they had no technology for processing this metal. После обнаружения платины в золотосодержащих породах испанцы долгое время не могли найти ей применение, поскольку не имели технологий по обработке этого металла.
Gold ore deposits reside in the quartz veins, ranging from 3 to 7 ounces per ton. Отложения золотосодержащих руд находятся в кварцевых жилах с концентрацией от З до 7 унций на тонну.
Currently NMA's main activities are as follows: in-situ Leaching uranium mining and processing; mining and processing of gold ore of Kokpatas Deposit; sulphuric acid production; marble goods manufacture on the base of "Novy" mine. В настоящее время основными видами деятельности рудоуправления являются: добыча и переработка урана методом подземного выщелачивания; добыча и переработка золотосодержащих руд месторождения «Кокпатас»; выпуск серной кислоты; производство изделий из мрамора на базе рудника «Новый» (закрыт в 2003 г.).
Various methods were tested to extract remnants of gold mineralization. В целях извлечения золота из бедных золотосодержащих пород были испробованы различные методы.
Больше примеров...
Золотодобывающая (примеров 4)
(a) The nurturing of clusters between governments and companies via partnerships and sector linkages in the national economy, for example in South Africa (gold and aluminium sectors) and Mozambique (Mozal aluminium smelter project); а) создание кластеров, объединяющих правительства и компании, через посредство партнерств и секторальных связей в национальной экономике; примеры: Южная Африка (золотодобывающая и алюминиевая промышленность) и Мозамбик (предприятие по выплавке алюминия "Мозал");
During the course of its investigations, the Panel heard allegations from a number of sources that Liberian gold production is also being used to launder money generated by the regional narcotics trade. В ходе расследований Группа получила от ряда источников информацию о том, что золотодобывающая отрасль Либерии используется для отмывания денег, получаемых от продажи наркотиков в регионе.
Before 2007, the sector grew at about 15% annually, which dropped to 2.5% in 2008 and further to 1.2% in 2009 due to the decline in export of diamonds and gold production (as the largest gold mine faced serious infrastructural problems). До 2007 года ежегодные темпы роста сектора составляли 15%, которые в 2008 году упали до 2,5% и далее до 1,2% в 2009 году в связи с уменьшением экспорта алмазов и сокращения добычи золота (поскольку самая крупная золотодобывающая шахта столкнулась с серьезными инфраструктурными трудностями).
Another good practice concerns the Maricunga gold mine of the Kinross Gold Corporation in Chile. Еще одним положительным примером добропорядочной практики может служить золотодобывающая шахта «Марикунга», принадлежащая компании «Кинросс Голд Корпорэйшн» в Чили.
Больше примеров...
Gold (примеров 403)
Towards the close of 2017, Centerra Gold acquired AuRico Metals and closed the transaction in January 2018. В конце 2017 года Centerra Gold приобрела компанию AuRico Metals и завершила сделку в Январе 2018.
In summer of 2015, Kiroy Company announced that BTL would be making a comeback with the 6 track mini-album titled "Gold Moon". Летом 2015 года компания Kiroy объявила, что BTL вернется с 6-ю треками мини-альбома под названием «Gold Moon».
The duo was formed in 1993 and achieved wide popularity in 1998 with the release of the debut album, Metropolis Gold, on the MCA Records. Дуэт образовался в 1993 году и добился широкой известности в 1998 году с выходом дебютного альбома, Metropolis Gold, на лейбле MCA Records.
Rebecca is also a playable character in Resident Evil 5 Gold Edition in its minigame mode Mercenaries Reunion, as well as in Resident Evil: The Mercenaries 3D. Ребекка Чемберс также является игровым персонажем в Resident Evil 5: Gold Edition в миниигре «Воссоединение Наёмников» (англ. Mercenaries Reunion), и в игре Resident Evil: The Mercenaries 3D.
The song also features on the album Gold: Greatest Hits, first as a 4:21 edited version when the compilation was first released in 1992 and then in its full 5:09 version from 1999 onwards. Песня также присутствует на альбоме АВВА Gold, сначала в версии длиной 4:21 (первые издания, около 1992) и затем в полной (5:09) версии, начиная с 1999 года.
Больше примеров...
Голд (примеров 577)
Okay, Gold can wait. I can't. Голд может подождать, а я - нет.
Maury Gold and some other gentlemen here to see you. К вам Мори Голд и с ним еще какие-то люди.
All is well with the Miller Gold Agency! А в агенстве Миллер Голд все зашибись!
Excuse me, Mr. Gold... Простите, мистер Голд.
What was Gold attaching the crystal to? К чему Голд привязал кристалл?
Больше примеров...
Голда (примеров 163)
Gold's plan... I'm afraid it involves Emma. План Голда... боюсь, он включает Эмму.
Well, the only way to do that is to get our magic back from Gold. Так есть только один способ это сделать - забрать нашу магию у Голда.
Silva Screen released a compilation of Gold's Doctor Who incidental music from the first and second series, entitled Doctor Who: Original Television Soundtrack, on 11 December 2006. Компания «Silva Screen» выпустила диск с музыкой Голда ко второму и первому сезонам «Доктора Кто», названный «Doctor Who: Original Television Soundtrack», 11 декабря 2006.
Says she works for Gold. Говорит, что работает на Голда.
We all saw Gold. Мы все видели Голда.
Больше примеров...
Голдом (примеров 45)
I'm sitting right here with Eli Gold. Я тут сижу с Илай Голдом.
I want a meeting with Eli Gold. Я хочу встретиться с Илаем Голдом.
This is Sam Gold I found myself chained to. Судьба связала меня с самим Сэмом Голдом.
If Cora gets it, she can force Gold and all his power to do her bidding. Если Кора им завладеет, она сможет управлять Голдом и его силами.
ALICIA: And you witnessed this meeting - between Mr. Saxon and Mr. Gold? И вы присутствовали на этой встрече между мистером Саксоном и мистером Голдом?
Больше примеров...
Голду (примеров 30)
Would you like me to help Mr. Gold today? Вы хотите, чтобы я сегодня помогала мистеру Голду?
It also brings us to his enablers, his campaign manager, Eli Gold, and... I'm sorry to say... his wife, Alicia Florrick. А также приводит нас к его пособникам - руководителю его кампаний Илаю Голду и... как ни жаль это говорить... его жене, Алисии Флоррик.
I'll deliver your message to Gold. Я доставлю твое сообщение Голду.
Dr. Eli Gold likes me? Я нравлюсь доктору Элай Голду?
Mr. Gold then offers a deal for Emma in which he'll give up his questionable claim to the child and in return, Emma will owe him a favor. Эмма заключает сделку с мистером Голдом: девушка оставляет себе ребёнка, взамен Эмма должна Голду услугу.
Больше примеров...
Золотодобычи (примеров 28)
Tensions remain over the future management of the Jebel Amer gold mine. Однако напряженность в вопросе о будущем механизме управления районом золотодобычи Джебель-Амир сохраняется.
Energy generation and a number of other high-temperature industrial processes, such as non-ferrous metal smelting, some large-scale gold production processes and cement production, produce important levels of unintentional mercury emissions to air. Производство энергии и ряд других высокотемпературных производственных процессов, таких как плавка цветных металлов, некоторые крупномасштабные процессы золотодобычи и производства цемента, создают высокий уровень непреднамеренных выбросов ртути в атмосферу.
Another representative of a non-governmental organization suggested that the abundance of waste mercury recoverable at artisanal gold mines for reuse meant that supply controls would be ineffective in curbing mercury use in artisanal and small-scale mining. Однако другой представитель неправительственной организации заявил, что обилие ртути, поддающейся извлечению из отходов в местах кустарной золотодобычи, сделает контроль за предложением неэффективным с точки зрения пресечения использования ртути в кустарной и мелкомасштабной золотодобыче.
In 1992, official production from small-scale operations accounted for just over 25 per cent of the national gold output of 29,138 kilograms (kg). В 1992 году на официальный объем добычи мелких предприятий приходилось лишь немногим более 25 процентов общенационального объема золотодобычи, составившего 29138 килограммов.
China Gold also produces gold industry news publications and is the official news outlet for the Shanghai Gold Exchange and Shanghai Diamond Exchange. China Gold также выпускает новостные публикации в области золотодобычи и является официальным новостным изданием для Шанхайской биржи золота и Шанхайской алмазной биржи.
Больше примеров...