Английский - русский
Перевод слова Gold

Перевод gold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Золото (примеров 3054)
And gold is following the fall in actual and expected inflation. Цена на золото также снижается в условиях фактической и ожидаемой инфляции.
Gold? It smells like a sweet mousse, like a cake with whipped cream. Золото пахнет сладким кремом, торта со взбитыми сливками.
What's known in the trade as White Gold. Что называется, "белое золото".
Divide that by the size of each gold bar, inside this trunk... Судя по тому, что ствол не потонул, около 1/22 должно занимать золото.
Like gold changing itself to lead, or wood changing itself to ivory. Это как если бы золото превратилось в свинец, а дерево в слоновую кость.
Больше примеров...
Золотой (примеров 1041)
One gold money clip with no money in it. Одно кольцо, один золотой зажим для банкнот.
It's like sitting on a gold mine. Это как сидеть на золотой жиле.
In Solo, health service is obtained with two identity cards: gold for the extremely poor, and silver for others. В Соло предоставление услуг здравоохранения осуществляется с помощью двух идентификационных карточек пациента: золотой для крайне бедных и серебряной для других групп.
By 1901, British had established a colony incorporating all of the Gold Coast, with its kingdoms and tribes considered a single unit. К 1901 году весь Золотой Берег был британской колонией с местными королевствами, а племена рассматривались как единое целое.
On April 19, 1995, the album was certified Double Gold by the French Syndicat National de l'Édition Phonographique. 19 апреля 1995 года альбом был сертифицирован французским Национальным Синдикатом Звукозаписи как дважды золотой.
Больше примеров...
Золотистый (примеров 19)
In the wreath a blue ribbon was added, causing the blue background of the brand changed to gold. В венок была добавлена голубая лента, из-за чего синий фон марки изменили на золотистый.
And gold was reserved for one table. И золотистый был заказан для одного стола.
Their club colour is gold. Цвет банды - золотистый.
Gold, semi-golden... I weigh the vegetables... Золотистый, наполовину поджарился.
The mirror, viewed from the right, reflected a gold colour. Consequently, the two knights had a reconciliation. Если смотреть в зеркало справа, то оно отражает золотистый свет.
Больше примеров...
Злато (примеров 9)
All that glistens is not gold. не все злато, что блестит, -
Craig's mom's bush, Craig's mom's bush, gargantuan thicket of madness bigger than earth and denser than gold, truly a magical bush to behold. Кустан мамы Крэйга, кустан мамы Крэйга, гаргантюанских размерищей безумнейший ку-у-уст! Больше Земли, плотнее, чем злато, поистине волшебнейший ку-у-уст! Видишь, Баттерс.
"But all their gold and all their silver will not protect them from the wrath of the lord." Но все их злато и серебро Не защитит их от гнева Божьего.
Coral, and gold, and pearls and rubies Кораллы, злато и жемчуг.
And when Sparta burns, you shall bathe in gold. Докато Спарта гори, виё щё сё къпётё в злато.
Больше примеров...
Золотишко (примеров 10)
See if they got any gold nuggets. Глянь, может, у них золотишко найдется.
I collected the gold, it was mine, and you took it all for yourself. Я золотишко собрал, приготовил, а ты все себе захапал.
We crack it, it's empty, the gold's somewhere else. Мы его вскрываем, там - пусто, золотишко в другом месте.
While you're in there, do a bit of digging for gold. Пока ты там, поищи золотишко.
Look at that gold! Вот оно, золотишко.
Больше примеров...
Медали (примеров 58)
We'll win some gold tomorrow in short track skating. Мы выиграем золотые медали завтра на шорт-треке.
The 400-metre gold was Canada's first in swimming since 1912. Это были первые золотые олимпийские медали в плавании для Канады с 1912 года.
The difference between gold medalist and also-ran may be measured in fractions of seconds or inches. Разница между обладателем золотой медали и спортсменом, не занявшим призовое место, может измеряться в долях секунды или дюйма.
She says that one of her most treasured memories was winning gold in London just 15 minutes after her twin sister achieved the same feat. По словам Рамоны, её наиболее ярким воспоминанием является получение золотой медали в Лондоне спустя 15 минут после аналогичного достижения своей сестры.
Medals are awarded for overall results; the standard medals are gold for first place, silver for second, and bronze for third place. Медали присуждаются в каждом виде: золотая - за первое место, серебряная - за второе, бронзовая - за третье.
Больше примеров...
Позолоченной (примеров 10)
This series introduces 17 figures one being a limited Gold Figure of only 5000 worldwide. Серия представлена 17 минифигурками, одна из которых является позолоченной минифигуркой с ограниченным тиражом всего 5000 штук по всему миру.
Interiors featuring gold leaf gilded stuccos, walnut wooden panelling, polychrome marbles and mosaics. Интерьер с позолоченной лепкой, ореховыми панелями и ценными материями, многоцветным мрамором и мозаикой.
The design of the crown follows the general pattern typical of a European royal crown, but is unique in that the circlet and the arches of the crown are made of gold fabric rather than of a precious metal such as gold or silver-gilt. Модель разработанной для него короны в целом соответствовала типичной европейской королевской короне, но при этом диадема и своды короны предполагалось изготовить из позолоченной ткани, а не драгоценного металла.
After the Roman Empire had disappeared, gold became scarce and Scandinavians began to make objects of gilded bronze, with decorations of interlacing animals in Scandinavian style. Однако после исчезновения Западной Римской империи золото вновь стало редким, и скандинавы стали изготавливать ювелирные предметы из позолоченной бронзы, с украшениями в характерном для Скандинавии стиле в виде переплетённых животных.
These two descriptions are backed up by the 1917 inventory of seized imperial treasure which reads "gold egg, decorated with brilliants (diamonds), a sapphire; with a silver, golded stand in the form of a two-wheeled wagon with a putto." Обе эти записи подкрепляются описью драгоценных предметов императорского имущества, составленной в 1917 году и содержащей запись «золотое яйцо, украшенное бриллиантами и сапфирами; с серебряной позолоченной подставкой в форме двухколёсной повозки».
Больше примеров...
Золотосодержащих (примеров 8)
Following the discovery of platinum in gold rocks, the Spaniards were unable to use it for a long time because they had no technology for processing this metal. После обнаружения платины в золотосодержащих породах испанцы долгое время не могли найти ей применение, поскольку не имели технологий по обработке этого металла.
Gold ore deposits reside in the quartz veins, ranging from 3 to 7 ounces per ton. Отложения золотосодержащих руд находятся в кварцевых жилах с концентрацией от З до 7 унций на тонну.
Currently NMA's main activities are as follows: in-situ Leaching uranium mining and processing; mining and processing of gold ore of Kokpatas Deposit; sulphuric acid production; marble goods manufacture on the base of "Novy" mine. В настоящее время основными видами деятельности рудоуправления являются: добыча и переработка урана методом подземного выщелачивания; добыча и переработка золотосодержащих руд месторождения «Кокпатас»; выпуск серной кислоты; производство изделий из мрамора на базе рудника «Новый» (закрыт в 2003 г.).
Also, development of cost-effective technology for the pre-treatment of refractory gold ores is important for improved recovery rates, as gold ore becomes more carbonaceous and sulphidic in nature. Кроме того, важное значение для улучшения показателей извлекаемости имеет разработка рентабельной технологии предварительной обработки тугоплавких золотосодержащих руд, поскольку по своей природе золотосодержащая руда становится все более углеродистой и сульфидной.
U-Tech Shaker Table RP-4 designed for hard rock gold mines, placer gold deposits, or heavy mineral separations. Компактный вибрационный стол для обогащения золотосодержащих концентратов. Отрабатывает частицы золота размером от 500 меш (0,05мм).
Больше примеров...
Золотодобывающая (примеров 4)
(a) The nurturing of clusters between governments and companies via partnerships and sector linkages in the national economy, for example in South Africa (gold and aluminium sectors) and Mozambique (Mozal aluminium smelter project); а) создание кластеров, объединяющих правительства и компании, через посредство партнерств и секторальных связей в национальной экономике; примеры: Южная Африка (золотодобывающая и алюминиевая промышленность) и Мозамбик (предприятие по выплавке алюминия "Мозал");
During the course of its investigations, the Panel heard allegations from a number of sources that Liberian gold production is also being used to launder money generated by the regional narcotics trade. В ходе расследований Группа получила от ряда источников информацию о том, что золотодобывающая отрасль Либерии используется для отмывания денег, получаемых от продажи наркотиков в регионе.
Before 2007, the sector grew at about 15% annually, which dropped to 2.5% in 2008 and further to 1.2% in 2009 due to the decline in export of diamonds and gold production (as the largest gold mine faced serious infrastructural problems). До 2007 года ежегодные темпы роста сектора составляли 15%, которые в 2008 году упали до 2,5% и далее до 1,2% в 2009 году в связи с уменьшением экспорта алмазов и сокращения добычи золота (поскольку самая крупная золотодобывающая шахта столкнулась с серьезными инфраструктурными трудностями).
Another good practice concerns the Maricunga gold mine of the Kinross Gold Corporation in Chile. Еще одним положительным примером добропорядочной практики может служить золотодобывающая шахта «Марикунга», принадлежащая компании «Кинросс Голд Корпорэйшн» в Чили.
Больше примеров...
Gold (примеров 403)
On October 4, the music video for "House of Gold" was released. 4 октября вышел видеоклип на «House of Gold».
The album's packaging lists the tracks as 12-23, (13-25 on Japanese edition), continuing the track listing of House of Gold & Bones - Part 1. Слова и музыка всех песен Stone Sour. Треки нумеруются как 12-23, (13-25 для Японского издания), как продолжение первой части альбома - House of Gold and Bones Part 1.
The mall has attracted the showrooms of many international brand names, including: Paris Gallery, Extra, Lazurdi for Gold & Jewelry, Feel-Free, Swatch and Giordano. В торговом центре имеют площади многие престижные бренды, включая: Paris Gallery, Extra, Lazurdi for Gold & Jewelry, Feel-Free, Swatch и Giordano.
There were few people at Geffen or Gold Mountain who wanted the band to record with Albini to begin with, and Cobain felt he was receiving an unstated message to scrap the sessions and start all over again. В Geffen или Gold Mountain были некоторые люди, которые прежде всего хотели, чтобы группа записала альбом с Альбини, и Кобейн чувствовал, что получает невысказанное сообщение отказаться от сессий и начать всё сначала.
She appears in three documentaries about the competition: Playing on the Edge (2001), They Came to Play (2008), and The Cliburn: 50 Years of Gold. Ольга снялась в трёх документальных фильмах о конкурсе В. Клиберна - «Playing on the Edge» (2001), «They came to play» (2008), и «The Cliburn: 50 years of Gold».
Больше примеров...
Голд (примеров 577)
Blood, or a man that works for him named Cyrus Gold. Блад, или человек, работавший на него, Сайрус Голд.
Blood and Gold knew each other from the orphanage that Blood was raised at. Блад и Голд знали друг друга по приюту, в котором вырос Блад.
MR. GOLD SAYS IT'S URGENT. Мистер Голд говорит, что это срочно.
Four pints of Lighthaven Gold. 4 пива Лайтхевен Голд...
Are you Eli Gold? Вы случайно не Илай Голд?
Больше примеров...
Голда (примеров 163)
(chuckles) I got her on Eli Gold's line. Я отследил ее по номеру Илая Голда.
But Gold's statement does explain where Olivia was during her free period. Но показания Голда объясняют, где была Оливия во время своего перерыва.
And shortly thereafter, Goro transfers to Spire where Curtis Gold is found dead. Горо стал работать в Шпиле, где нашли мёртвого Кертиса Голда
Ellin has said the character of Ari Gold's wife in Entourage was based on Hecht. Эллин сказал, что персонаж жены Ари Голда в «Красавцах» был основан на его первой жене.
And what were Mr. Gold's thoughts on this sweetening? И какие же соображения были у Мистера Голда насчёт того, как подсластить эту ситуацию?
Больше примеров...
Голдом (примеров 45)
I thought she was meeting Gold, so I followed her to that sleazy motel. Я думал, что она встречается с Голдом, поэтому я проследил за ней до того дряхлого отеля.
What we need to figure out - the story with Matthew Gold. Нам надо узнать, что там случилось с Мэтью Голдом.
Well, I found Gold, and he told me where to locate one. Ну я с Голдом пересекся и он мне сказал, где есть один.
What makes Eli Gold tick? Что движет Илаем Голдом?
Referenced in Arrow In the season 2 episode "The Scientist" CSI Barry Allen of the Central City Police Department assists Starling City Police with a break-in and theft at a Queen Consolidated warehouse by Cyrus Gold. В эпизоде The Scientist 2го сезона сериала в Старлинг-сити прибывает Барри Аллен, криминалист из Централ-Сити, чтобы помочь местной полиции со взломом и ограблением склада, принадлежащего Куин Консолидейтед, Сайрусом Голдом.
Больше примеров...
Голду (примеров 30)
By the late 1950s, Frederik Pohl was helping Gold with most aspects of the magazine's production. К концу 1950-х годов Фредерик Пол помогал Голду с большинством аспектов подготовки журнала.
Whatever deal you made to get your revenge on Gold, it's not worth it. В любом случае сделка, которая заставляет тебя мстить Голду, ничего не значит.
The reason why we're still live is we misattributed the plagiarized material we performed earlier to Lenny Gold. Мы снова вышли в эфир по той причине, что материал, который мы ошибочно приписали Ленни Голду ему не принадлежит.
She calls Gold and he comes to rescue her. Она звонит Мистеру Голду и он приходит, чтобы спасти её.
Emma reveals to the public that Gold set the fire, demonstrating her own honesty and integrity as well as Gold's ruthlessness. На дебатах Эмма признаётся, что мистер Голд устроил пожар, тем самым продемонстрировав свою честность и порядочность, так же как и безжалостность к Голду.
Больше примеров...
Золотодобычи (примеров 28)
They called on the Lendu to return because they had the expertise in gold digging. Он призвал ленду вернуться, так как не имел самостоятельного опыта золотодобычи.
Energy generation and a number of other high-temperature industrial processes, such as non-ferrous metal smelting, some large-scale gold production processes and cement production, produce important levels of unintentional mercury emissions to air. Производство энергии и ряд других высокотемпературных производственных процессов, таких как плавка цветных металлов, некоторые крупномасштабные процессы золотодобычи и производства цемента, создают высокий уровень непреднамеренных выбросов ртути в атмосферу.
For example, the Government of one such country in Asia requested that a review be undertaken of a gold project in which a State instrumentality had negotiated a draft agreement providing for its participation in the venture. Например, правительство одной такой страны в Азии направило просьбу дать оценку проекту золотодобычи, в рамках которого одно государственное учреждение согласовало в ходе переговоров проект соглашения, предусматривающий его участие в капитале предприятия.
In 1992, official production from small-scale operations accounted for just over 25 per cent of the national gold output of 29,138 kilograms (kg). В 1992 году на официальный объем добычи мелких предприятий приходилось лишь немногим более 25 процентов общенационального объема золотодобычи, составившего 29138 килограммов.
The reconciliation agreements reached in July 2013 between groups from the Aballa and Beni Hussein tribes, who had clashed over control of an artisanal gold mine in Jebel Amir (Northern Darfur) earlier in the year, held throughout most of the reporting period. Соглашения о перемирии, заключенные в июле 2013 года между группами племен абалла и бени-хуссейн, конфликт между которыми вспыхнул ранее в том же году на почве борьбы за контроль над районом кустарной золотодобычи в Джебель-Амире (Северный Дарфур), выполнялись в течение большей части отчетного периода.
Больше примеров...