Gold, it's all about the gold. |
Золото - это просто золото. |
Gold, pure gold! |
Золото, чистое золото! |
Not everything is gold, |
Не все то золото что они несут, |
I'm keeping the gold for myself. Gold? |
Я оставлю золото себе. |
Gold? I have gold! |
У меня есть золото! |
It's Welsh gold, inlaid with sapphires. |
Валлийское золото, инкрустированное сапфирами. |
What's the gold for, Hagen? |
Зачем золото, Хаген? |
The Peacock brothers stashed the gold. |
Братья Пикок спрятали золото. |
You just want to go after the gold. |
Ты просто хочешь найти золото. |
Where'd you buy the gold from? |
У кого вы купили золото? |
But it's your gold, my beauty. |
Но это твое золото. |
Now where's my gold? |
Итак, где мое золото? |
This stuff is gold. |
Эта программа- настоящее золото. |
Who keeps gold under the mattress? |
Кто держит золото под матрацем? |
Pure, priceless gold. |
Чистое, бесценное золото. |
The gold is a craving. |
Золото - это стремление. |
More than petrol or gold... |
Больше, чем бензин или золото... |
Right, the gold. |
Ах, да. Золото. |
We have the gold. |
У нас есть золото. |
The real gold is south of 60, |
Все золото на юге, |
Art and gold bullion. |
Искусство и золото в слитках. |
Among other things, gold. |
Среди прочего есть и золото. |
You two, get the gold. |
Вы двое, заберёте золото. |
Now, ladies, gold. |
Теперь, дамы, золото. |
There's gold in them thar hills. |
Под этими холмами спрятано золото. |