Английский - русский
Перевод слова Gold
Вариант перевода Золото

Примеры в контексте "Gold - Золото"

Примеры: Gold - Золото
The entry for the note says it was purchased in gold by the German Count Daniel Mellendorf. В записи о векселе говорится, что он выдан за золото немецкого графа Даниэля Меллендорфа.
He's selling horses, he's got some gold in there. Он продаёт лошадей, у него должно быть золото.
The gold you have left is worth 10. На оставшееся золото можно купить еще десяток.
One way or another, they always get their gold back. Так или иначе, они всегда получают золото назад.
You took the gold and you gave him up. Взяли золото, а Джендри отдали.
All you lords and ladies still think that the only thing that matters is gold. Все вы, лорды и леди, считаете, что только золото имеет значение.
This makes me happier than all your gold ever could. Но это радует меня больше, чем всё твоё золото.
"Please let me have a chance to become the best,"so I can bring home the gold. Пожалуйста, дайте мне возможность стать лучшим и привезти домой золото.
People say I should be running for the gold in Montreal. Люди считают, что мне нужно сражаться за золото в Монреале.
Well, that would imply that there's some gold to dig. Ну, могу предположить, что у тебя должно быть золото.
But Brand was looking to make gold. Ќо Ѕранд искал способ добыть золото.
You know, the Abkani was the first civilization to use gold to house their valuables. Абкани были первой цивилизацией, которая использовала золото для хранения ценностей.
It appears team sweden will clinch the gold, And they are over the moon with joy. Выходит команда из Швеции отхватит золото и они на седьмом небе от счастья.
You didn't get back the gold he stole from me. Это не то золото, что он украл у меня.
That gold you acquired is bound for Scotland, to help my mother. Золото, которое вы добыли, направляясь в Шотландию, чтобы помочь моей матери.
Let me out, we split the gold four ways. Слушайте, разделим золото на четверых.
We heard there was gold around here. Мы слышали, что неподалёку нашли золото.
They're going to pan for gold so they can watch your show. Они идут мыть золото, чтобы посмотреть ваше представление.
I feel like those miners who first struck gold in San Francisco. Я чувствую себя, как те горняки, что впервые добыли золото в Сан-Франциско.
We care little for silver and gold, Cardinal Sforza. Нас не заботит не серебро и золото, кардинал Сфорца.
No, it's got to be REAL gold. Нет, золото должно быть настоящим.
I thought that he'd want our gold or jewels. Я думала, он захочет золото или драгоценности.
Almost all inferior metals can be transmuted into gold. Почти все низшие металлы можно превратить в золото.
Yei Lin was turning lesser metals into gold. Ей Лин превратил низшие металлы в золото.
I care not for cursed Aztec gold. Мне не нужно проклятое золото ацтеков.