Английский - русский
Перевод слова Gold
Вариант перевода Золото

Примеры в контексте "Gold - Золото"

Примеры: Gold - Золото
This gold is what remains of my people. Это золото осталось от моего народа.
We would drink the settlers and keep the gold. Мы выпивали их и забирали золото.
You're making my chair look like it was dipped in gold. Ты делаешь так, чтобы мой стул выглядел, как будто его окунули в золото.
Has that chair been dipped in gold? Это стул что, был окунут в золото?
We can't carry the gold and watch him at the same time. Мы не сможем вынести золото и одновременно присматривать за ним.
It was garbage, really, but he acted like it was gold or something. Это был мусор, действительно, но он действовал так, как будто это было золото или что-то.
Reformed man. It's gold. Черт возьми, это же золото.
That means we share the gold and the work. То есть, поделим золото и работу.
'He promised us gemstones, you see, silver... gold... Он сулил драгоценные камни, серебро... золото...
It's a beautiful instrument, all gold inlay and such. Это прекрасный инструмент, все золото инкрустация и такие.
You just have to take the empty space and turn it into gold. Вы просто должны взять пустое место и обратить его в золото.
I don't understand why a German bomber going over England would be carrying gold. Не понимаю, с чего на немецком бомбардировщике, летящем через Англию, должно быть золото.
This is how they get the gold and the other valuable materials out. Таким образом они добывают золото и другие ценные материалы.
What gold he could find, jewelery. Золото, какое нашли, украшения.
The deserters have demanded that the gold be delivered by Captain Sharpe. Дезертиры требуют, чтобы золото доставил капитан Шарп.
You'll find all the gold you want there. Там вы найдёте золото, которое ищете.
Praseodymium, say, or gold. Празеодим, например, или золото.
We'll be back after the honeymoon in Monte Oarlo, or whenever the gold runs out. Мы вернемся после медового месяца в Монте-Карло или когда кончится золото.
I heard that you hit gold in Alaska. Слыхал, ты нашел золото на Аляске.
Minor... for coal, silver, gold. Добывал уголь, серебро, золото.
Venezuelan toilet bombs, or gold under the pyramids has gotten everyone killed. Венесуэльские туалетные бомбы, или золото под пирамидами всех убивают.
Almost makes me want to dig for gold in Giza. Я почти хочу поискать золото в Гизе.
In 1932, the Bank of France asked the United States to convert their holdings from dollars into gold. В 1932 году Банк Франции попросил США поменять их вклады с долларов на золото.
And there are all kinds of wild gold stories out there. Там гуляет множество диких историй про золото.
This is gold you're giving me, Deaux. Доу, ты даёшь чистое золото.