This gold is what remains of my people. |
Это золото осталось от моего народа. |
We would drink the settlers and keep the gold. |
Мы выпивали их и забирали золото. |
You're making my chair look like it was dipped in gold. |
Ты делаешь так, чтобы мой стул выглядел, как будто его окунули в золото. |
Has that chair been dipped in gold? |
Это стул что, был окунут в золото? |
We can't carry the gold and watch him at the same time. |
Мы не сможем вынести золото и одновременно присматривать за ним. |
It was garbage, really, but he acted like it was gold or something. |
Это был мусор, действительно, но он действовал так, как будто это было золото или что-то. |
Reformed man. It's gold. |
Черт возьми, это же золото. |
That means we share the gold and the work. |
То есть, поделим золото и работу. |
'He promised us gemstones, you see, silver... gold... |
Он сулил драгоценные камни, серебро... золото... |
It's a beautiful instrument, all gold inlay and such. |
Это прекрасный инструмент, все золото инкрустация и такие. |
You just have to take the empty space and turn it into gold. |
Вы просто должны взять пустое место и обратить его в золото. |
I don't understand why a German bomber going over England would be carrying gold. |
Не понимаю, с чего на немецком бомбардировщике, летящем через Англию, должно быть золото. |
This is how they get the gold and the other valuable materials out. |
Таким образом они добывают золото и другие ценные материалы. |
What gold he could find, jewelery. |
Золото, какое нашли, украшения. |
The deserters have demanded that the gold be delivered by Captain Sharpe. |
Дезертиры требуют, чтобы золото доставил капитан Шарп. |
You'll find all the gold you want there. |
Там вы найдёте золото, которое ищете. |
Praseodymium, say, or gold. |
Празеодим, например, или золото. |
We'll be back after the honeymoon in Monte Oarlo, or whenever the gold runs out. |
Мы вернемся после медового месяца в Монте-Карло или когда кончится золото. |
I heard that you hit gold in Alaska. |
Слыхал, ты нашел золото на Аляске. |
Minor... for coal, silver, gold. |
Добывал уголь, серебро, золото. |
Venezuelan toilet bombs, or gold under the pyramids has gotten everyone killed. |
Венесуэльские туалетные бомбы, или золото под пирамидами всех убивают. |
Almost makes me want to dig for gold in Giza. |
Я почти хочу поискать золото в Гизе. |
In 1932, the Bank of France asked the United States to convert their holdings from dollars into gold. |
В 1932 году Банк Франции попросил США поменять их вклады с долларов на золото. |
And there are all kinds of wild gold stories out there. |
Там гуляет множество диких историй про золото. |
This is gold you're giving me, Deaux. |
Доу, ты даёшь чистое золото. |