Английский - русский
Перевод слова Gold
Вариант перевода Золото

Примеры в контексте "Gold - Золото"

Примеры: Gold - Золото
Okay, it's time for Pioneer Pete to claim his gold! Итак, пора Питу забрать свое золото себе!
And what have you got for me, Ellen, gold, frankincense or myrrh? А что у вас есть для меня, Эллен, золото, ладан и мирр?
And now, my good host, if gold is not your pleasure, tell me your needs and I'll tell you my price. Итак, мои друзья, если золото - не ваша прелесть, скажите, о чем вы мечтаете, и я назову свою цену.
I've got shares, I've got property, I've got gold. У меня есть акции, у меня есть собственность, у меня есть золото.
He told me that the news he brought us about the gold having been recovered... was a lie. Он сказал, что новости, которые он нам поведал, о том что золото было забрано... были враньём.
why did it strike so quick on gold when nothing else would attract it? Почему же она клюнула на золото, а другим её нельзя было привлечь?
Everybody is lookin' for gold and you're diggin' a farm? Все ищут золото, а ты копаешься на ферме?
Do you remember our gold... close to our hometown, near the hills? Помнишь наше золото, возле нашей деревни, в горах Сьерра?
And' finally' the lower' third' layer is gold' platinum and mercury. И, наконец, нижний, третий слой - это золото, платина, ртуть.
We came here to steal the gold from the treasure galleon, but he was deposed from his captaincy by a man named Dufresne, who is now waiting with the rest of our crew in longboats. Мы прибыли сюда, чтобы украсть золото с галлеона, но он был свергнут с поста капитана человеком по имени Дюфрейн, который ждет нас с остальной частью команды на баркасе.
And then I think you intend to return to that beach, armed to the teeth, and seize every last ounce of gold off of it. И потом я думаю ты намерен вернуться на тот пляж вооруженным до зубов. и заполучить все золото до последней унции с него.
A large part of this was related to investment in natural resources, supported by a strong rise in global commodity prices and growing demand for diamonds, gold, oil, platinum and palladium. Значительная часть этого притока была связана с инвестициями в природные ресурсы, чему способствовало существенное повышение мировых цен на сырьевые товары и увеличение спроса на алмазы, золото, нефть, платину и палладий.
Higher gold and platinum prices, the weak United States dollar and relatively low real interest rates were the main factors behind the strong performance of the South African rand in 2004. Основными причинами высокого курса южноафриканского ранда в 2004 году являлись повышение цен на золото и платину, обесценение доллара США и относительно низкие реальные процентные ставки.
A significant portion of this problem is attributable to the exploitative migrant labour system that has been a pillar of the South African labour market policy since the discovery of minerals such as gold and diamonds. В значительной степени эта проблема объясняется эксплуататорской системой использования труда трудящихся-мигрантов, которая являлась одним из столпов политики Южной Африки на рынке труда после открытия таких полезных ископаемых, как золото и алмазы.
You have come bearing the gold we deposited with the Medici bank? Вы принесли с собой золото, которое мы хранили в банке Медичи?
These vast geographical areas contain enormous, coveted wealth, such as strategic minerals, gold, diamonds, oil, niobium, columbo-tantalite, timber, coffee, quinine and so forth. Эти огромные географические районы содержат бесчисленные вожделенные богатства, такие как стратегические минералы, золото, алмазы, нефть, ниобий, колумботанталит, древесина, кофе, хинин и так далее.
Technical meetings were held with officials in each of the five transit countries visited to discuss Governments' responses to questions submitted by the Panel regarding transit trade in resources such as coltan, diamonds and gold. В каждой из пяти стран транзита, которые она посетила, были проведены технические совещания с должностными лицами для обсуждения ответов соответствующих правительств на вопросы, поставленные Группой в отношении транзитной торговли такими видами ресурсов, как колтан, алмазы и золото.
Moreover, since the war of aggression started, child labour has been on the increase, especially in mines where gold and diamonds are extracted. Кроме того, после развязывания агрессивной войны отмечается расширение масштабов детского труда, особенно в горнодобывающей промышленности, главным образом на приисках, где добываются золото и алмазы.
Since the 1980s, the State has been allocating money, silver and gold each year for the upkeep, repair, renovation and preservation of Tibetan temples and monasteries. В 80-х годах государство в целях содержания, ремонта, реконструкции и обеспечения сохранности тибетских храмов и монастырей начало ежегодно отпускать финансовые средства, серебро и золото.
That's why PRAVEX-BANK gives the client the possibility to buy gold or silver and pay only 12% to 20% of the advance payment depending on the number of round lots. Поэтому ПРАВЭКС-БАНК предоставляет возможность клиенту купить золото или серебро и внести при этом лишь от 12% до 20% предоплаты в зависимости от количества лотов.
However, before he can share it with the Blakes, his greedy partner Lin Taylor (Bruce Cowling) kills Jonathan and attempts to lay claim on the gold. Однако, прежде чем он может поделиться им с Блейк, его жадный партнер Тейлор Линь (Брюс Каулинг) убивает Джонатана и пытается претендовать на золото.
One view is That These Should be treated at par with thaman haqiqi or gold and silver, since These serve as the principal means of exchange and unit of account like the Latter. Одна точка зрения заключается, что они должны рассматриваться на равных началах с thaman Хакики или золото и серебро, поскольку они служат в качестве основного средства обмена и расчетная единица, как последних.
All around Europe, and also beyond, alchemists were looking for the Philosopher's Stone, the mythical substance that, as it was believed, could not only turn lead into gold, but also prolong life and restore youth. Во всей Европе, а также за её пределами алхимики искали Философский камень, мифическую субстанцию, которая, как считалось, могла не только превратить свинец в золото, но и продлить жизнь и восстановить молодость.
Both during the Middle and New Kingdoms, the resources Kerma possessed - gold, cattle, milk products, ebony, incense, ivory, etc. - were much coveted by Egypt. Во время как Среднего, так и Нового царств ресурсы, к которым Керма имела доступ - золото, скот, молочные продукты, слоновая кость, эбеновое дерево, благовония и др. - потреблялись в основном Египтом.
Other nations to win gold include Great Britain in 1936, Sweden in 1994 and 2006, and the Czech Republic in 1998. Великобритания завоёвывала золото в 1936 году, Швеция - в 1994 и 2006 годах, Чехия - в 1998 году.