| The recent rise in gold prices is only partially justified by fundamentals. | Нынешний подъем цен на золото только частично оправдан реальной ситуацией. |
| On Korea's third appearance, they won the gold. | С третьей попытки команда завоевала золото. |
| She was also named best setter of the NORCECA Continental Championship, helping the U.S. win gold. | На Континентальном чемпионате NORCECA также была признана лучшим пасующим, а команда США выиграла золото. |
| I'll give you a gold coin. | Я даю вам право на золото. |
| Karadžić has coached Under-16 and Under-18 Yugoslavia national teams that took gold at the European championships in 2001 and 2005 respectively. | Караджич тренировал детскую и юношескую сборные, которые взяли золото на чемпионатах Европы в 2001 и 2005 годах соответственно. |
| In 1932, the Bank of France asked the United States to convert their holdings from dollars into gold. | В 1932 году Банк Франции попросил США поменять их вклады с долларов на золото. |
| So instead, someone went to where that gold was being stored and they just labeled it as belonging to France now. | Вместо этого кто-то отправился туда, где хранилось это золото, и просто отметил его как отныне принадлежащее Франции. |
| Real gold, if you're wondering. | Настоящее золото, если тебе интересно. |
| Layers of these bacteria dissolve gold into nanoparticles. | Слои бактерий преобразуют растворённое в воде золото в наночастицы. |
| In addition, he took gold in the Youth European Championships U23 in Kaliningrad. | Кроме того, взял золото на молодёжном европейском первенстве в Калининграде. |
| In that year gold, gems and later diamonds were found in Minas Gerais, Brazil. | В этом году в Минас-Жерайс было найдено золото, драгоценные камни, а позже и алмазы. |
| At the 2008 national championships, she obtained gold with the team. | На молодёжном чемпионате мира 2008 года он вместе с командой завоевал золото. |
| The most important mineral resources are gold, zinc and bauxite, along with manganese and many others. | Наиболее важные полезные ископаемые включают золото, цинк, бокситы, марганец и другие. |
| But, since gold has no intrinsic value, there are significant risks of a downward correction. | Но, поскольку у золота нет финансовой стоимости, существуют значительные риски того, что цена на золото будет скорректирована в сторону уменьшения. |
| On January 19, 2009, Relic announced that Dawn of War II had gone gold. | 19 января 2009 года Relic объявила о том, что Warhammer 40,000: Dawn of War II отправилась в печать («на золото»). |
| He plans to bring the gold ashore in broad daylight as part of a scene in an avant-garde film. | Он планирует провести золото по берегу среди бела дня, как часть сцены в своём артхаусном фильме. |
| Federico also won an individual gold at the Games. | Также Елена завоевала золото и в индивидуальных соревнованиях. |
| The region is also rich in marble, and other important minerals, including gold. | В провинции найден мрамор и другие полезные ископаемые, в том числе - золото. |
| This sped up the process of getting minted coins for gold. | То есть акт значительно ускорил процесс выдачи отчеканенных монет за золото. |
| No way five people and the gold will fit on any raft. | Пять человек и золото не поместятся ни на один плот. |
| I don't know where the gold is. | Не знаю я, где золото. |
| We get the gold, we let you live. | Мы забираем золото и оставляем тебе жизнь. |
| Now, gold will bind with the lipids from fingerprints on an atomic level. | В данный момент золото связывается с липидами от отпечатков пальцев на атомном уровне. |
| I mean, gold conducts electricity better than any other non-corrosive metal. | Золото проводит электричество лучше чем другие нержавеющие металлы. |
| My Lord, he was impersonating you, and stealing your gold. | Милорд, он выдавал себя за вас и украл ваше золото. |