North Kivu is rich in minerals such as coltan, gold and tin ore. |
Северное Киву богато такими полезными ископаемыми, как колумбит-танталит, золото и оловянная руда. |
Other returning UPDF soldiers have themselves told friends how they operated in order to acquire the gold. |
Другие возвращающиеся солдаты НСОУ сами рассказывали своим друзьям о том, что они делали, чтобы приобрести золото. |
N.B. Small-scale gold exploitation occurs almost everywhere in the country, especially in the north-western part of Burundi. |
Примечание: Золото добывается практически по всей стране кустарным способом, в частности на северо-западе Бурунди. |
With regard to metals, there were significant increases in the prices of gold in the year. |
Что касается металлов, то цены на золото в течение года существенно возросли. |
Exceptions to this trend included grains, fishmeal, wool and gold. |
В число исключений входили цены на зерновые, рыбную муку, шерсть и золото. |
The increase was particularly rapid for metals, including gold. |
Этот рост был особенно быстрым в секторе металлов, включая золото. |
All the gold extracted from the pits in this province is marketed mainly in Uganda. |
Все золото, добываемое на рудниках этой провинции, реализуется главным образом в Уганде. |
Those areas contain great quantities of natural resources and such strategic minerals as gold, diamonds, oil and niobium and coltan. |
В недрах этих районов хранятся огромные запасы природных ресурсов и таких стратегических минералов, как золото, алмазы, нефть и ниобиум, а также колтан. |
In summary, only gold is given special treatment in the Balance of Payments Manual. |
Подытоживая, можно отметить, что в Руководстве по платежному балансу объектом, требующим особого учета, является только золото. |
They have inspired pirates and conquistadors in the search for gold. |
Они заставляли пиратов и конкистадоров искать золото. |
The natural resources of Timor-Leste include gold, petroleum, natural gas, maganese, marble. |
Тимор-Лешти располагает такими природными ресурсами, как золото, нефть, природный газ, марганцевые руды и мрамор. |
In most cases, the comptoirs sell the gold fraudulently in Kampala or Dubai avoiding Congolese state royalties and taxes. |
В большинстве случаев эти торговые фирмы обманным путем продают это золото в Кампале или Дубае, избегая выплаты конголезских государственных пошлин и налогов. |
But gold is stagnant, while capital is productive. |
Но капитал продуктивен, а золото нет. |
So when the dollar's convertibility into gold was suspended, the value of that debt soared, threatening many institutions' survival. |
И когда обратимость доллара в золото была приостановлена, долги резко возросли, угрожая существованию многих учреждений. |
And if you are really worried about that, gold might indeed be the most reliable hedge. |
И если вы действительно беспокоитесь по этому поводу, золото и правда может стать самой надежной защитой. |
They stole M.K.'s goods, including some gold and money. |
Они отняли у него его вещи, в том числе золото и деньги. |
Hence, there is no restriction for any person in Malaysia to bring gold into or out of Malaysia. |
Таким образом, любое лицо в Малайзии может без ограничений ввозить золото в Малайзию или вывозить его из нее. |
Uzbekistan was one of the fastest growing economies; it was buoyed by increases in the price of gold and a good grain harvest. |
Узбекистан являлся одной из наиболее быстрых развивающихся экономик; этот рост подкреплялся увеличением цен на золото и хорошим урожаем зерновых. |
The relatively brisk growth was partly the result of higher metal prices, especially for gold. |
Относительно активный рост частично явился результатом повышения цен на металлы, в особенности на золото. |
By contrast, Congolese gold is much in demand. |
С другой стороны, конголезское золото пользуется большим спросом. |
The Group notes, however, that the common currency in these mining zones is gold. |
Вместе с тем Группа отмечает, что обычным платежным средством в этих горнодобывающих зонах является золото. |
The minerals in question are gold and the ores of tin, tantalum and tungsten. |
Закупаемые ими полезные ископаемые - это золото и оловянные, танталовые и вольфрамовые руды. |
Both refineries told the Group that they had not purchased artisanal gold from the region for three years. |
Обе компании сообщили Группе, что в последние три года они не закупали в регионе золото, добытое кустарным способом. |
Some of those deals turned out to be fraudulent, sometimes involving counterfeit gold. |
Некоторые из этих сделок оказались мошенническими, иногда в сделках фигурировало фальшивое золото. |
According to Heshima's dealers and other traders, Bukavu-based businessmen fund his operations and purchase the gold. |
По сообщениям дилеров Хешимы и других торговцев, базирующиеся в Букаву предприниматели финансируют его операции и покупают золото. |