Английский - русский
Перевод слова Gold
Вариант перевода Золото

Примеры в контексте "Gold - Золото"

Примеры: Gold - Золото
Therefore, thou gaudy gold, I will none of you. Итак, тебя мне, золото, не надо.
Did I already tell you about the dental gold? Я тебе уже рассказывал про золото дантиста?
'Probably take the gold, then shoot her.' 'А возможно заберут золото, потом застрелят.'
What we've done is taken an old hunk of wood and transformed it for all the world to see into the most magnificent gold. Всё что мы сделали, так это взяли старый сук и превратили его для всего мира в великолепное золото.
If, like me, you're wearing a gold ring, it was forged in a supernova explosion. Если вы, подобно мне, носите золотое кольцо, золото было выкованно в результате взрыва Суперновой звезды.
And imagine his displeasure when he's told by his faithful Mord-Sith that some impostor is making off with his gold. И представь его недовольство, когда его верная Морд-Сит сказала ему, что какой-то самозванец взял его золото.
And the gold catches the light, so you're nice and easy to spot at night. А золото отражает свет, так что ночью ты - легкая мишень.
"Nature's first green is gold." "Первая зелень - золото."
So he could legally steal your land, once he found there was gold on it. Что бы мог законно украсть у тебя землю, как только узнал, что там есть золото.
The suitcase isn't filled with 50s, or gold, or diamonds. В этом чемодане не купюры, не золото и не бриллианты.
First, gold prices tend to spike when there are serious economic, financial, and geopolitical risks in the global economy. Во-первых, цены на золото имели тенденцию к повышению в период наличия в мировой экономике серьезных экономических, финансовых и геополитических рисков.
And those customers already had received a note for the same gold! А ведь эти самые вкладчики уже получили расписку на то же самое золото!
Workers collected gold by washing the nuggets out of sediment in alluvial deposits, or by the more labor-intensive process of grinding and washing gold-bearing quartzite. Рабочие добывали золото, промывая самородки из осадка в аллювиальных отложениях, или путём более трудоёмкого процесса - шлифования и промывки золотосодержащего кварцита.
"Thirty thousand dollars were exchanged" welcomes Jon Holmquist, who works for Coinabul, which converts bitcoins to gold. "Тридцать тысяч долларов были обменены", радуется Йон Холмквист, работающий в Coinabul, которая занимается конвертацией биткойнов в золото.
And no one ever found the gold? И никто так и не нашел золото?
Jay never moved the gold, did he? Джей не перепрятывал золото, верно?
And remember, if we don't find the gold, I'll skewer you like a roast. А ты запомни, если мы не найдем золото, я тебя на вертеле зажарю.
And you'll find the gold there, in the place I told you before. Там ты найдешь золото, в том месте, о котором я тебе рассказывал.
When we get to the gold, he will get his share. Вот когда мы добудем золото, он свое и получит.
If you don't bring me my gold, I'll smash that pretty face of yours. Если ты не принесешь мне золото, я тебе разобью твою смазливую рожу.
I've heard of a rich man hiding gold in the pillars of his home, but... Я слышал о богаче, который прятал золото в сваях своего дома, но...
Lift the gold out of the water and onto the horses. Вытаскивайте золото из воды и вьючьте на коней.
When I got to Hayakawa with the gold, I imagined I'd be so happy. Когда я почти принёс то золото в Хаякаву, я воображал, что буду так счастлив.
As long as the Apaches kept the canyon a secret and never touched the gold... they would be strong, powerful. Пока Апачи держали этот каньон в секрете и его золото не трогали, они были сильными и могучими.
Some of the young think they got more use for that gold than those old spirits. Молодые думают, что они с большей пользой потратят это золото, - Чем эти старые духи.