Английский - русский
Перевод слова Gold
Вариант перевода Золото

Примеры в контексте "Gold - Золото"

Примеры: Gold - Золото
The export base of Guyana is predominantly agricultural, and traditional sectors of rice and sugar, along with bauxite, mining (gold and diamonds) and timber, are estimated to be 75% of exports in 2010. Основу экспорта Гайаны составляет преимущественно сельское хозяйство, а традиционные секторы, связанные с производством риса и сахара, наряду с добычей бокситов и других полезных ископаемых (золото и алмазы), а также экспортом древесины в 2010 году, согласно оценкам, составили 75% экспорта.
Wait, that means all those years, everyone was looking for the gold Стой, так значит, все эти годы, все кто искал золото,
And at every trip I returned loaded with gold, silver, ivory,... И из каждого странствия я привозил золото, серебро, слоновую кость,
Watched that gold disappear from that beach piece by piece, and watched them weigh anchor and set sail. Смотрели как золото исчезало с пляжа кусок за куском, и видели как они подняли якорь и поплыли.
They got my enchanted weapons, my vicious gladiator armor, my wand of untainted power, and all my gold! Забрали моё заколдованное оружие, мои грозные доспехи гладиатора, мой посох чистой силы и всё моё золото!
Gold prices rise sharply only in two situations: when inflation is high and rising, gold becomes a hedge against inflation; and when there is a risk of a near depression and investors fear for the security of their bank deposits, gold becomes a safe haven. Цены на золото резко увеличиваются только в двух ситуациях: когда инфляция высокая и еще больше увеличивается, золото становится страховкой от инфляции; и когда существует риск экономического спада и инвесторы опасаются за безопасность своих банковских депозитов, золото становится «безопасной гаванью».
Since Mr. Patel and Mr. Mendapara stole gold belonging to Mr. Mutoka (see para. 189), the latter's gold is carried to Dubai by individuals named "Kaswis" and "Djamal". Поскольку г-н Патель и г-н Мендапара украли золото, принадлежащее г-ну Мутоке (см. пункт 189), золото последнего доставляется в Дубай лицами, известными как «Касвис» и «Джамал».
In the second quarter of 2012, the average gold price dipped to $1,611 an ounce, mainly due to weaker demand both from the jewellery industry and from investment, which together represent over 70 per cent of total gold demand. Во втором квартале 2012 года средняя цена на золото упала до 1611 долл. за унцию главным образом из-за более низкого спроса как со стороны ювелирной промышленности, так и со стороны инвесторов, на которых вместе приходится свыше 70% совокупного спроса на золото.
These scholars find support in Those Writings That Which assert if the Commodities of exchange are not gold or silver, (even if one of These is gold or silver) then, the exchange-Can not be termed as bai-sarf. Эти ученые находят поддержку в тех сочинений, которые, утверждающих, если товары обмена не золото или серебро, (даже если один из них золото или серебро), то обмен Не удается назвать как бай-sarf.
Now... two years latest magnum opus... emerges from this sewer of an apartment... where you take our suffering and turn it into gold... literary gold! И теперь... через два года... твой последний магнум опус... вытекает из этой квартиры-сортира... где ты берешь наши страдания и превращаешь их в золото... буквально в золото!
In the area of diamonds, the Group observed that diamond production had progressively declined owing to the exhaustion of some artisanal deposits and that financiers and workers were moving from diamonds to gold owing to the continuously increasing price of gold. Что касается алмазов, то Группа отметила, что добыча алмазов постоянно сокращается ввиду исчерпания некоторых старательских месторождений и того, что финансисты и работники стали переключаться с добычи алмазов на добычу золота вследствие постоянного увеличения цены на золото.
You think your gold and your lions and your gold lions make you better than everyone. Думаете, золото и львы и золотые львы делают вас лучше других?
D'Or means "golden" or "of gold" in French, and in Francophone countries he is referred to as "golden David" or "David of gold". Д'Ор (D'Or) на французском языке означает «золотой» или «золото» на французском, а на франкоговорящих языках оно означает «Золотой Давид» или «Давид из золота».
(c) Regarding gold, in many cases, the regulations in place deal with the amount of gold allowed to be taken in and out of the national territories by dealers, buyers and intermediaries. с) в отношении золота во многих случаях существуют положения относительно того, на какую сумму золото может ввозиться на национальную территорию и вывозиться из нее торговцами, покупателями и посредниками.
According to World Gold Council figures, identifiable investment in gold (bars and coins demand) rose by 154 per cent over the first half of 2009 compared to the same period in 2008. Согласно оценкам Всемирного совета по золоту, поддающиеся выявлению инвестиции в золото (спрос на слитки и монеты) в первом полугодии 2009 года выросли на 154% против того же периода 2008 года.
So if he's the only one who knew where the gold was, why kill him? Если он единственный, кто знал, где хранится золото, зачем убивать его?
You didn't tell them where the gold came from, did you? Ты не сказала им откуда золото, правда?
If bad ideas were an olympic event, - this would take the gold. Если бы проводилась Олимпиада по худшим идеям, эта взяла бы золото!
I know you've got gold... in there! Там у тебя золото, я знаю! Там!
That bauble round your neck, did you pay the iron price for it, or the gold? А эта побрякушка на твоей шее... ты уплатил за неё железную цену или отдал золото?
It's the burden I bear for holding so much of the world's gold. [Laughs] Я несу социальную ответственность за то золото, что лежит в моих карманах.
But the unerring faith that every little guy will find love, bring home the gold, or slay the dragon, is, in reality, the stuff dreams are made of. Но слепая вера в то, что каждый мальчуган найдет свою любовь, привезет домой золото, или победит дракона, в действительности просто мечты.
That's where the gold is, in the cave! Вот, где золото, в пещере!
And once the gold's been returned to the king, where will it go? А после того, как золото вернется в руки короля, на что оно пойдет?
You think I'd leave my gold in a locked safe buried underground, where anyone could find it? Думаешь я бы просто оставил своё золото в закрытом сейфе под землёй, где его кто угодно может найти?