Английский - русский
Перевод слова Generation
Вариант перевода Поколение

Примеры в контексте "Generation - Поколение"

Примеры: Generation - Поколение
For the first time in the history of the HIV epidemic, the global community has accumulated the knowledge, experience and tools to achieve an AIDS-free generation. Впервые за всю историю эпидемии ВИЧ глобальное сообщество располагает достаточным объемом знаний, опыта и средств, позволяющих избавить грядущее поколение от СПИДа.
She expressed hope that a new generation of young people would work for the Government to bring the necessary fresh mindset to successfully eradicating corruption. Она выразила надежду, что новое поколение молодых людей, работая в правительстве, привнесет свежие идеи о том, как окончательно искоренить коррупцию.
Science of Spirituality is committed to holistic and quality education that creates a generation of peacemakers regardless of their gender and socio-economic status. Организация «Познание духовного мира» привержена цели целостного и качественного образования, создающего поколение миротворцев независимо от их пола и социально-экономического статуса.
As a result, Rwanda is on track to achieve its first HIV-free generation by 2015. Благодаря этому к 2015 году в Руанде должно появиться первое поколение, свободное от ВИЧ.
I've been employed by the Adiposian first family to foster a new generation after their breeding planet was lost. Меня наняла первая адипоузская семья, чтобы я вывела новое поколение, после того, как их планета для размножения была потеряна.
That's assuming one tribble multiplying with an average litter of ten producing a new generation every 12 hours over a period of three days. Это если считать, что один триббл приносил по десять детенышей, производя новое поколение каждые 12 часов в течение трех дней.
So here you have a generation of young women who grow up thinking of themselves as being more powerful earners than the young men around them. То есть существует поколение молодых девушек, которые выросли, воспринимая себя, как более сильные "добытчики", чем окружающие их мужчины.
And our younger generation are going to transform this country while at the same time being transformed themselves. И я думаю, что наше молодое поколение преобразит Китай и само при этом преобразиться.
The mainstream media often paints my generation asapathetic, and I think it's much more accurate to say we are deeplyoverwhelmed. Медиа часто изображает мое поколение как апатичное. Но ядумаю, гораздо точнее будет сказать, что мы ошеломлены.
And the generation who had once rebelled against the conformity imposed by consumerism, now embraced it because it helped them to be themselves. И поколение, которое однажды восстало против подчинения нормам попало под влияние консумеризма, охватившего его, т.к. он помогал им выражать себя.
It gave us the Declaration of Commitment, which still forms the basis of our struggle towards an AIDS-free generation. На нем была принята Декларация приверженности, которая и по сей день служит платформой в нашей борьбе за поколение, избавленное от СПИДа.
When it comes to laws on the books, no generation has inherited the riches that we have. Что касается провозглашенных законов, то ни одно поколение не наследовало таких богатств, какие достались нам.
Our planet is not what it was 60 years ago, and we will leave it to historians to say whether our generation is better than earlier generations. Наша планета уже совсем не та, какой она была 60 лет тому назад, и пусть историки решают, насколько наше поколение лучше предыдущих.
At the same time, Zuma's revolutionary generation still seems uneasy leading South Africa in a post-apartheid era that is now 15 years old. В тоже время революционное поколение Зумы все еще выглядит неловким, ведя Южную Африку в эру после апартеида, которой сегодня уже 15 лет.
This new generation of heaters and chiller-heaters, developed and perfected by Robur, provides cooling and/or heating from a single unit operating on natural or propane gas. Это новое поколение обогревателей и охладителей-обогревателей, разработанное и усовершенствованное Robur, обеспечивает охлаждение и/или обогрев от одного устройства, работающего на природном газе или пропане.
Now that he has stopped competing, he has launched a new career, opening the Yoshida Dojo and training a new generation of judo competitors. Теперь, после ухода со спортивной арены, он сменил род деятельности: открыл свою школу Ёсида Додзё, где тренирует новое поколение дзюдоистов.
This evolved2nd generation 'AQUA' once again revolutionizes the way clothes are washed and dried. Это новое поколение продуктов 'AQUA' снова сделало прорыв в технологии стирки и сушки одежды.
Global warming is a serious crisis that the 21st Century generation faces, and a fact that no one is willing to admit. Глобальное потепление это серьезная проблема, с которой сталкивается поколение 21го века, и факт то, что никто не хочет с этим соглашаться.
The Arbujad however had great influence upon a new generation of Estonian poets. Тем не менее, группировка Арбуяд оказало большое влияние на новое поколение эстонских поэтов.
The present generation is indebted to the veterans of World War II and recognizing this, the BEM Consulting group took part in the celebration. Нынешнее поколение находится в неоплатном долгу перед ветеранами Великой Отечественной войны и осознавая это, команда БЭМ не смогла остаться в стороне.
In September 1971 the fourth generation Hijet appeared, with all-new sheetmetal, initially available only as a truck. В сентябре 1971 года появилось четвёртое поколение Hijet, с полностью новым листовым металлическим, изначально доступным кузовом грузовика.
This positions PTC as a leader in the CAD industry until the mid-1990s when a new generation of low-cost competitors arrive in the market. Это позволило РТС занимать лидирующие позиции в области CAD-систем до середины 90-х годов, когда на рынке появилось новое поколение конкурентов с решениями бюджетного класса.
Development of the new generation M-V rocket resulted in successful launch of the scientific satellite MUSES-B (HALCA) in February 1997. Поколение ракет «Мю-5» впервые продемонстрировало свои возможности запуском исследовательского спутника «MUSES-B» («Харука») в феврале 1997 года.
Many felt that the current players of the big-money generation should rally for larger pensions for the pre-1965 predecessors in upcoming labor negotiations. Многие комментаторы считают, что современное поколение высокооплачиваемых игроков должны сплотиться для увеличения пенсий для тех, кто выступал до 1965 года.
This generation came to an end when Nintendo discontinued the Color TV-Game series in 1980. В Японии поколение продолжилось до 1980 года, когда было прекращено производство Nintendo Color TV Game.