| O'Neill envisioned the next generation of space habitat as a larger version of Island One. | О'Нил придумал и следующее поколение данных космических станций как улучшенную версию Острова Один. |
| The new Lancer Evolution will also incorporate Mitsubishi's next generation RISE safety body. | Новый Lancer Evolution включит в себя следующее поколение системы безопасности Mitsubishi RISE. |
| In 2010, Forgy developed a new generation of the Rete algorithm. | Ч. Форги разработал новое поколение алгоритма Rete. |
| Admirers of Phantom are likely to be disappointed, and there's not enough here to entice a new generation of fans . | Поклонники "Призрака", наверно, будут разочарованы, поскольку этого недостаточно, чтобы заполучить новое поколение фанатов». |
| Overall, the generation has 70 improvements to its predecessor. | Новое поколение имеет 70 изменений относительно предшествующего. |
| RISC OS Six represents the next generation of RISCOS Ltd's stream of the operating system. | RISC OS Six представляет следующее поколение, развиваемого RISCOS Ltd. направления операционных систем. |
| The real winners were the younger and more ruthless generation of mobsters, headed by Luciano. | Реальным победителем стало молодое и более безжалостное поколение бандитов во главе с Лучано. |
| This generation was also manufactured by Kia in South Korea, as the Kia Bongo and Ceres. | Это поколение также производилось Kia в Южной Корее (Kia Bongo и Ceres). |
| Once again, the baby-boom generation has become a generator of change, this time in its retirement. | И вновь, поколение бэби-бумеров стало генератором перемен, на этот раз при выходе их на пенсию. |
| The last generation of students that Theodore Lukits taught in the 1970s and 1980s included a number of notable figures. | Последнее поколение студентов, которых Теодор Лукитс обучал в 1970-х и 1980-х годах включало в себя ряд заметных фигур. |
| Sales for the LS 430 surpassed the previous generation, and production exceeded 140,000 units. | Продажи LS 430 превзошли предыдущее поколение, а производство превысило 140000 единиц. |
| Like the previous generation, the B2 Passat was mainly sold with four-cylinder petrol and diesel engines. | Как и предыдущее поколение, Passat B2 в основном продавался с четырехцилиндровыми бензиновыми и дизельными двигателями. |
| Today one can find numerous buildings embracing neoclassical style, since a generation of architects trained in this discipline shapes urban planning. | Сегодня можно найти множество зданий, охватывающих неоклассический стиль, так как поколение архитекторов, обученных этой дисциплине, формирует городское планирование. |
| After a pause star formation activity resumed about 1 billion years ago resulting in a generation of blue young stars. | После паузы звёздное формирование активно возобновилось около 1 миллиарда лет назад, в результате появилось поколение синих молодых звезд. |
| This generation Crown was not exported in great numbers. | Это поколение Крауна не экспортировалось в больших количествах. |
| Third generation (model 206), produced in large numbers, available with or without cabin, 1977-1983. | Третье поколение (модель 206), выпускавшееся в больших количествах, доступное с кабиной и без, 1977-1983. |
| In 2005, Microsoft released the next generation of OLAP and data mining technology as Analysis Services 2005. | В 2005 году Microsoft выпустила следующее поколение OLAP и технологии Data Mining в виде Analysis Services 2005. |
| After stagnation in the 1920s, by the mid-1930s that new generation of dancers and choreographers appeared on the scene. | После стагнации в 1920-х годах, в середине 1930-х новое поколение танцоров и хореографов появилось на сценах. |
| That a Stuart restoration was now less than unlikely did not prevent the Prince presenting Charlotte as the next generation of the cause. | То, что реставрация Стюарта была теперь маловероятной, не помешало принцу представить Шарлотту как следующее поколение. |
| This generation was also offered as an all-electric truck and van. | Это поколение также предлагалось как полностью электрический грузовик и фургон. |
| As originally planned, this generation Chrysler Imperial was discontinued after the 1993 model year along with the similar New Yorkers. | После 1993 модельного года планировалось прекратить выпуск этого поколение Крайслер Империал, наряду с аналогичными моделями New Yorker. |
| There was also one generation of the heavier Toyota Massy Dyna, which was first introduced in September 1969. | Существовало также одно поколение более тяжелой Toyota Massy Dyna, который впервые была представлена в сентябре 1969 года. |
| The fifth generation Celica was introduced in September 1989 for the 1990 model year. | Пятое поколение Celica было представлено в сентябре 1989 для 1990 модельного года. |
| An entire generation of identical workers was divided into two groups whose outcome in food foraging was controlled. | Целое поколение идентичных рабочих было разделено на две группы, чьи результаты поиска еды полностью контролировались. |
| Lancer X represents a new generation of cars Mitsubishi, established on the basis of the first global platform Project Global. | Lancer X представляет собой новое поколение автомобилей Mitsubishi, созданных на базе первой глобальной платформы Project Global. |