Correia was the son of merchant and explorer Aires Correia, who had gained notoriety during the Portuguese bombardment of Calicut a generation earlier. |
Коррея был сыном торговца и исследователя Айреша Коррея, который получил дурную славу за португальский обстрел Калькутты за поколение до этого. |
A new generation of the Renault Master was introduced in the summer of 2010, again including the rebadged Opel/Vauxhall Movano and Nissan NV400. |
Новое поколение Renault Master было представлено в мае 2010 года, автомобиль также выпускается под несколькими марками (Opel/Vauxhall Movano и Nissan NV400). |
This generation is only built in Nanchang by Jiangling Motors and is reserved for the Chinese domestic market. |
Новое поколение собирается в Наньчане компанией Jiangling Motors (англ.) и ограниченно внутренним китайским рынком. |
The R-2000iB series is FANUC Robotics latest generation of the most successful FANUC Robot in the world. |
СЕРИЯ R-2000iB - ЭТО НОВЕЙШЕЕ ПОКОЛЕНИЕ МИРОВОГО ЛИДЕРА ПРОДАЖ В СЕГМЕНТЕ КРУПНЫХ РОБОТОВ. |
A generation of Afghan people has been displaced and abandoned, in an impoverished environment awash in weapons and criminal enterprises. |
Целое поколение афганцев стало покинутыми на произвол судьбы перемещенными лицами, которые живут в условиях нищеты среди огромного количества оружия и преступных организаций. |
Today, the forth generation of Cielo Family produces Cielo Pinot Grigio wine, - a perfect combination of wine-makers' talent and unique climate of Veneto region. |
Сегодня уже четвертое поколение семьи Cielo производит вино Cielo Pinot Grigio - это непревзойденное сочетание таланта виноделов и уникального климата региона Венето. |
The fifth generation of trailed sprayers produced at MGM Holesov since 1995, these machines meet all the requirements of today's intensive agricultural production. |
Четвертое поколение полуприцепных опрыскивателей, выпускаемых в MGM, Голешов уже с 1995 г. Машины соответствуют всем требованиям современного интенсивного крупного сельскохозяйственного производства. |
The current generation of IVR-Systems of Mega Tech is based on a cPCI System under the Microsoft Windows Server. |
Современное поколение IVR-систем компании Mega Tech базируется на системах cPCI, работающих на базе операционной системы Microsoft Windows Server. |
This generation of the Silvia was only sold in Japan, Australia and New Zealand but was available as a grey import in most other countries. |
Это поколение продавалось только в Японии, Австралии и Новой Зеландии, но, благодаря «серому» импорту, была также доступна в большинстве других стран. |
SwitchX is the fifth generation, using a 40 nanometer process with 1.4 billion transistors on a 45mm by 45mm chip. |
SwitchX - пятое поколение коммутационных чипов, изготовлен по 40 нм техпроцессу с 1.4 млрд транзисторов, размер корпуса чипа 45 на 45 мм. |
This generation saw Nissan use the "coke bottle styling" appearance, shared with other 1970s Nissan products. |
Это поколение использовало кузов в стиле «бутылки Коки», как и другие автомобили Nissan в 1970-е годы. |
The Si (Sport Injected) trim was introduced for the third generation of Honda Civics in both Japan and North America. |
Si (Sport Injected - спортивно-заряженная) версия была представлена как третье поколение автомобилей Honda Civic как в Японии, так и в Северной Америке. |
In the United States, the fifth generation Mirage arrived for the 1997 model year and was again available in sedan and coupé versions. |
В США пятое поколение Mirage появилось с 1997 модельного года и было доступно в кузовах седан и купе. |
According to the BBC in 2004, Thatcher "managed to destroy the power of the trade unions for almost a generation". |
По мнению ВВС, Тэтчер «удалось лишить профсоюзы власти почти на одно поколение». |
The all-new, sixth generation, Y62 series Nissan Patrol was launched on 13 February 2010 in Abu Dhabi. |
Полностью обновлённое, шестое поколение серии Y62 Nissan Patrol, было представлено 13 февраля 2010 года на VIP-мероприятии в Абу-Даби. |
It was clear a third generation would completely outperform the VAX in all ways, not just on cost. |
Было очевидно, что третье поколение полностью обгонит VAX по всем характеристикам, а не только по цене. |
GE s UltraView KTC-XP3 is the next generation in wide dynamic range cameras. |
Камера Ultraview KTC-XP3 представляет собой новое поколение камер с широким динамическим диапазоном. |
It's music of the era generation that I lived, the era of rock in Spanish. |
Это музыка эпохи поколение, которое я жил, эра рок-испански. |
Words like "strategy" and "operations" have acquired meanings that might not have been recognizable a generation ago. |
Такие слова, как "стратегия" и "операция", приобрели смысл, которого не имели ещё поколение назад. |
The new generation was especially proud of the Swedish contributions to American democracy and the creation of a republic that promised liberty and destroyed the menace of slavery. |
Новое поколение стало особенно гордиться Шведским вкладом в американскую демократию и созданием республики, которая обещала установить свободу и уничтожить угрозу рабства. |
This system is a new CMS generation, based on WebEditor and (c)ONE technology. |
Это новое поколение СМS, основанное на продукте WebEditor c использованием технологии (c)ONE. |
New generation of 64-bit, 3D real-time visualization, GEO and OPC UA based HMI/SCADA. |
Новое поколение 64-битной HMI/SCADA с 3-D визуализацией в реальном масштабе времени, виртуальной картой Земли и OPC UA. |
This had a lasting impact on a new generation of performers including Haris Alexiou (whom she appeared with on television) and Glykeria. |
Это оказало глубокое влияние на новое поколение исполнителей, в том числе на Харис Алексиу (вместе с которой она выступила на телевидении) и на Гликерию. |
In the entire genome (including non-protein coding regions) there are only about 70 new mutations per generation in humans. |
Во всём геноме (в том числе и не кодирующих белок регионах) существует всего около 70 новых мутаций на поколение у людей. |
In the north and in mountainous areas it flies in one generation in July. |
В северной и горной части ареала бывает одно поколение, появляющееся в июле. |