It's our responsibility to push forward, so that the next generation will be further along than us. |
Наша обязанность двигаться вперед, чтобы следующее поколение было далеко впереди нас. |
Your generation is so social, this way your friends can enjoy it too. |
Ваше поколение такое открытое, твои друзья тоже могут воспользоваться этим методом. |
You see, our generation, we had all the upheaval, the danger. |
Понимаете, наше поколение было постоянно в опасности, все перевернулось. |
I hope the next generation of waynes won't inherit an empty wine cellar. |
Я надеюсь, что следующее поколение Уэйнов не унаследует пустой винный погреб. |
I just thought, maybe that generation, the one that chose Pepsi... |
Я просто подумал, может быть, наше поколение, которое выбрало "Пепси"... |
There is a new generation of entrepreneurs who are dying of solitude. |
Имеется новое поколение предпринимателей, которые останавливают дело из-за одиночества. |
You see, once in every generation, a surgical prodigy arises. |
Понимаешь, раз в поколение, появляется хирургический гений. |
Maybe this younger generation simply understands themselves better. |
Может, это поколение просто понимает себя лучше. |
Now the only other rule you need to remember is, gamer generation, we like a challenge. |
Есть дополнительное правило, которое вы должны помнить, - поколение игроков любит вызовы. |
We're building 25 brand new universities in Africa that are going to cultivate this next generation of African leaders. |
Мы строим 25 новых университетов в Африке, которые будут создавать это новое поколение африканских лидеров. |
But throughout the economy, there are facilities that could likewise leverage a new generation of markets for the benefit of all of us. |
Но во всех отраслях экономики существуют средства, которые могли бы подобным образом использовать новое поколение рынков на благо всех нас. |
So our millennial generation is built differently. |
Да, это Поколение У устроено по-другому. |
The millennial generation is completely comfortable with online technology. |
Поколение У ощущает себя абсолютно комфортно в онлайн технологиях. |
But the next generation is going to be so much better and so much faster. |
Однако следующее поколение обещает быть намного лучше и быстрее. |
Our generation has seen both approaches tried, and often fail. |
Наше поколение видело попытки и неудачи использования обоих подходов. |
The rise of social media has created a generation of narcissists eager to offer up their private images for public consumption. |
Рост популярности социальных сетей создал поколение нарциссистов, готовых предложить свои личные фотографии для общественного потребления. |
All we've done is create this generation of snowflakes. |
Всё, что мы сделали - создали это поколение снежинок. |
The new generation of crooks doesn't play by our rules. |
Новое поколение воров не играет по нашим правилам. |
As a consequence, the next generation is fitter, stronger, healthier. |
Следовательно, следующее поколение будет ещё крепче, сильнее и здоровее. |
Andy, she's a different generation. |
Энди, она - другое поколение. |
When productivity grows three percent per annum, you double the standard of living every generation. |
Когда производительность растёт на три процента в год, вы удваиваете жизненные стандарты каждое поколение. |
Every generation is twice as well-off as its parents'. |
Каждое поколение вдвое богаче, чем его родители. |
Not that there's likely to be a next generation. |
Не похоже на то, что следующее поколение вообще когда-либо появится. |
Every human generation has asked about the origin and fate of the cosmos. |
Каждое поколение людей задавалось вопросом о возникновении и судьбе космоса. |
Hereditary diseases transmitted from one generation to the next. |
Такие болезни передаются из поколения в поколение. |