Put that at the heart of your school culture, and you will create a different generation. |
Сделайте это центральным элементом школьной культуры, и вы вырастите совершенно иное поколение. |
Tolerance, honesty and balance are stressed in policies on the formation of the next generation. |
Новое поколение воспитывается в духе терпимости, честности и уравновешенности. |
It's our generation that is witnessing the end of Western predominance. |
Наше поколение является свидететелем конца доминирования Запада. |
And so, now what we're looking at is an entire generation of young people who are virtuoso gamers. |
И сейчас перед нами целое поколение молодых людей, виртуозных геймеров. |
So these people, you're killing a whole generation if you just give them aid. |
Давая им только гуманитарную помощь, вы убиваете целое поколение. |
However, traditional values were not static and their validity could be discovered by each generation. |
Вместе с тем традиционные ценности не статичны и меняются из поколения в поколение. |
We now have a new generation of products where the form bears absolutely no relation to the function. |
Сейчас появилось новое поколение продуктов, в которых форма совершенно не связана с функциональностью. |
Congratulations, Louis, another generation of associates smacked into submission. |
Поздравляю, Луис, еще одно поколение новичков научатся послушанию. |
So that in one generation, we're going to halve our cultural diversity. |
Это значит, что всего через одно поколение многообразие культур сократится вдвое. |
Another more advanced technology we're looking at right now, our next generation of technologies, are more sophisticated printers. |
Мы разрабатываем другую, более продвинутую технологию, это следующее поколение наших технологий с более сложными принтерами. |
Because every generation thinks we are the final one. |
Потому что каждое поколение думает что оно Венец Творения. |
This is a system that could put the next generation at the front lines of gathering environmental data. |
Это система, позволяющая привлечь молодое поколение на передний край исследований по сбору информации об окружающей среде. |
A new generation, well-educated, connected, inspired by universal values and a global understanding, has created a new reality for us. |
Новое поколение хорошо образованных, имеющих связи, вдохновленных универсальными ценностями и глобальным видением создало нашу новую реальность. |
Every new generation thinks they have cracked the code on child rearing. |
Каждое новое поколение считает, что оно разгадало секрет воспитания детей. |
We want an HIV-free new generation. |
Новое поколение должно быть свободно от ВИЧ. |
This new generation of confidence-building measures falls within a broader goal of consolidating a regional low-tension environment. |
Это новое поколение мер доверия укладывается в рамки более широкой задачи консолидации региональной обстановки низкой напряженности. |
So that in the certain period they could be considered most problemlos and the average generation of Russian fonts from Paragraph was such. |
Так что в определенный период они могли считаться наиболее беспроблемными и среднее поколение русских шрифтов от "Параграфа" было именно таким. |
Bristol has introduced the H21J-the next generation of Benchmark compressors. |
Компания Bristol представила H21J - новое поколение компрессоров Benchmark. |
BIZ is indended for companies of new generation in Internet. |
Этот домен разработан для того, чтобы поддержать новое поколение Интернет-коммерции. |
The IL-96400T (Russian-manufactured civilian cargo version of IL-96) represents a new generation in Russian aviation technology. |
Самолет ИЛ-96-400Т - гражданский грузовой самолет российского производства, новое поколение авиационной техники России. |
As the next generation in central AC technology, it is winning awards globally for its innovativeness. |
Как новое поколение в технологии центральных кондиционеров воздуха, она повсеместно завоевывает популярность своей новизной. |
Likewise, America's corporate CEO's and their near-peers earn ten times more today than they did a generation ago. |
Подобным же образом, директоры американских корпораций и их приближённые зарабатывают сегодня в десятки раз больше, чем поколение назад. |
And now aktivplus offers you the new generation of the soymilk makers for your healthy life. |
Аktivplus предлагает Вам сейчас новое поколение машин для приготовления соевого молока для здоровой жизни. |
The next generation of astronomical instruments, such as the Astro-E2, include cryogenic detectors. |
Следующее поколение астрономических инструментов, таких как Astro-EII, содержат криогенные детекторы (англ.)русск... |
Particular plum varieties and exact procedures are often producer secrets and are passed down from one generation to another in families. |
Конкретные сорта слив и точные процедуры часто являются секретом производителей, а в семьях передаются по наследству из поколения в поколение. |