Английский - русский
Перевод слова Generation
Вариант перевода Поколение

Примеры в контексте "Generation - Поколение"

Примеры: Generation - Поколение
I believe that I represent an entire generation. Мы с Вами представляем одно поколение.
We form new generation of business people with high level of social responsibility and respect to themselves and their roots. Мы формируем новое поколение деловых людей с высоким уровнем социальной ответственности и уважения к себе и своим корням.
There is the older generation of referees, who have achieved good results even on European level. Есть старшее поколение судей, которые даже в Европе добились неплохих результатов.
Site Content Analyzer 3 is new generation in website analysis software. Site Content Analyzer 3 - это новое поколение программ анализа веб-сайтов.
The fourth generation of trailed sprayers produced at MGM Holesov since 1995. Четвертое поколение полуприцепных опрыскивателей, выпускаемых в MGM, Голешов уже с 1995 г.
Each new generation of Federal-Mogul piston technology represents significant progress in these areas. Каждое новое поколение поршней компании Federal-Mogul - значительный успех в этой области.
Next generation hotels, as unique as you are. Отели B4 - новое поколение отелей, уникальных как вы.
Next generation tools are currently under development. Следующее поколение инструментов уже находится в разработке.
A new generation of highly qualified teachers are showing the way forward. Новое поколение высококвалифицированных профессоров укажет к ней...
In the north there is only one generation. На севере ареала только одно поколение.
The tenth generation of the E140 Corolla was introduced in October 2006. Десятое поколение Corolla было представлено в октябре 2006 года.
Festivity was changed over the centuries with each new generation adapting it to their ideas and making it modern. Праздник изменялся на протяжении веков, и каждое новое поколение добавляло к нему свои идеи.
Herbst made his first appearance in German television in the show Sketchup - The next generation in 1997. Хербст впервые выступил на немецком телевидении в шоу в sketchup - следующее поколение в 1997 году.
It had the latest generation of Volvo's modular five cylinder engines. У S40 было последнее поколение модульных 5-цилиндровых двигателей Volvo.
The newest generation features a very large grille similar to the current model Toyota Crown. Новое поколение имеет массивную решетку радиатора, подобную решетке на Toyota Crown.
This was the last generation to install a four-cylinder, gasoline-powered engine. Это было последнее поколение, использующее четырёх-цилиндровый бензиновый двигатель.
A new generation of telescopes built since the 1980s uses thin, lighter weight mirrors instead. Новое поколение телескопов, создаваемых с 1980-х годов, обладает тонкими лёгкими зеркалами.
The next generation will rebel against us. Следующее поколение кинематографистов подняло бунт против него.
The Cray XMT (codenamed Eldorado) is the third generation of the Cray MTA supercomputer architecture originally developed by Tera. Сгау ХМТ (кодовое имя Eldorado - Эльдорадо) - третье поколение суперкомпьютерной архитектуры Cray MTA, разработанной компанией Tera.
An emergency forced Edwin Jarvis to sound an alert, and a new generation of heroes formed a new team of Avengers. Чрезвычайная ситуация заставила Эдвина Джарвиса подать сигнал тревоги, и новое поколение героев образовали новую команду Мстителей.
The third generation appeared in January 1977. Третье поколение было представлено в январе 1977 года.
A newer generation has been introduced, known as GRIB second edition, and data is slowly changing over to this format. Новое поколение было введено и известно как вторая редакция GRIB, данные медленно переводятся в этот формат.
Lonely generation Towards a new consciousness Contemporary Latin American fiction. Одинокое поколение На пути к новому сознанию Современная латиноамериканская проза.
Extinction therefore becomes a certainty when there are no surviving individuals that can reproduce and create a new generation. Таким образом, исчезновение вида признаётся официальным, если не осталось выживших особей, которые могли бы размножаться и создавать новое поколение.
Porsche claims that the new generation Boxster provides fuel savings of 15% over the outgoing model. Porsche также объявил, что новое поколение Boxster обеспечит экономию топлива, потребляя на 15 % меньше по сравнению с предыдущей моделью.