In August 2007, the 88 Generation Students Group, along with other activists, had staged peaceful walking protests throughout Yangon. |
В августе 2007 года студенческая группа "Поколение 88-х" совместно с другими активистами провела мирные марши протеста в Янгоне. |
Unlike the Star Trek: The Next Generation Technical Manual, the Encyclopedia makes no detailed speculations about Star Trek technology. |
В отличие от Технического руководства Звёздного пути: Следующее поколение, энциклопедия не делает никаких подробных предположений о технологии вселенной «Звёздный путь». |
He left college early to enter the 2010 MLS SuperDraft as a Generation Adidas player. |
Вскоре он покинул университетскую команду, чтобы войти в MLS SuperDraft в 2010 году в рамках проекта «Поколение Adidas». |
He was the last Generation Adidas player selected in that draft. |
Он был последним игроком из проекта «Поколение Adidas», который был выбран в рамках этого проекта на драфте. |
The limited resources available to New Generation also seem to have impeded the development of coordinated ministerial action for children. |
Ограниченность ресурсов, имеющихся у Программы "Новое поколение", вероятно, также препятствовала принятию скоординированных действий в интересах детей на межведомственном уровне. |
B. Ban All Nukes Generation: European Youth Network for Nuclear Disarmament |
В. Организация «Поколение запрещения всех ядерных бомб: Европейская молодежная сеть за ядерное разоружение» |
The Harmoniously Developed Generation - a decisive force in national sustainable development |
Гармонично развитое поколение - решающая сила в устойчивом развитии страны |
One Star Trek: The Next Generation phaser. |
один стар трек новое поколение, фазера |
It's called "The Experimental Generation of Interpersonal Closeness." |
Называется он "экспериментальное поколение межличностной близости". |
They call us "the Global Generation." |
Они называют нас "Глобальное поколение" |
Generation one are those who appeared in the '50s and '60s. |
Первое поколение - это те, кто появился в 50-х и 60-х годах. |
G-48. "G" for the Greatest Generation. |
В-48. как в словосочетании "величайшее поколение". |
Scotty was on the original series, and we're Next Generation. |
Скотти был в оригинальном сериале, а мы - "Следующее поколение". |
In 2000, the two authors published Millennials Rising: The Next Great Generation. |
В 2000 году авторы опубликовали работу «Восхождение поколения Миллениума: следующее Великое поколение» (Millennials Rising: The Next Great Generation). |
TECHNIQUES PASSED DOWN FROM GENERATION TO GENERATION SINCE TIME IMMEMORIAL. |
Техникой, передававшейся из поколения в поколение с незапамятных времён. |
Since 2016 Anna becomes a participant in TV projects "Music Academy Junior", "Generation Junior". |
С 2016 года - участница телепроектов « Музыкальная Академия Junior», «Поколение Junior». |
In the 1996 Generation X telefilm on Fox, Cerebro was depicted as a desktop personal computer with a few custom peripherals. |
В телефильме Поколение Икс 1996 года на Fox, Церебро был изображен как настольный персональный компьютер с несколькими пользовательскими периферийными устройствами. |
"Every Generation Gets the Superhero it Deserves." |
Каждое поколение получает супергероя, которого заслуживает . |
To that end a federal programme, entitled "A Senior Generation", is being implemented. Long-term benchmarks have been established for social policies for the elderly. |
В этих целях реализуется федеральная программа "Старшее поколение", намечены долгосрочные ориентиры социальной политики в отношении престарелых. |
The Committee encourages the State party to continue its cooperation with UNICEF and international NGOs to implement the "New Generation" programme for children's rights in Kyrgyzstan. |
ЗЗ. Комитет призывает государство-участник по-прежнему сотрудничать с ЮНИСЕФ и международными НПО для осуществления программы "Новое поколение" в интересах прав детей в Кыргызстане. |
They were arrested together with other two other members of the 1988 Generation Students Group and the owner of the house. |
Они были арестованы вместе с двумя членами студенческой группы "Поколение 1988 года" и владельцем дома. |
In my "Jeans Generation" there is a scene when I say that I wanted to deal with creative work but couldn't decide which in particular. |
У меня в спектакле «Поколение Jeans» есть эпизод, когда я говорю, что хотел заниматься творчеством, но не знал каким. |
As part of the New Generation programme for 2006, we adopted a Children's Code, which has been worked out with the help of UNICEF. |
В рамках реализации программы «Новое поколение» в 2006 году был принят «Кодекс о детях», разработанный при поддержке ЮНИСЕФ. |
USS Enterprise (NCC-1701-D) of Star Trek: The Next Generation was designed with a highly curved and sculpted shape. |
Звездолёт Энтерпрайз NCC-1701-D из сериала «Звёздный путь: Следующее поколение» был разработан с сильно изогнутой и скульптурной формой. |
That same year, Chivas also won the Manchester United Premier Cup "Generation 1991", beating Arsenal by a score of 2-1. |
В том же году «Гвадалахара» выиграла Кубок Манчестер Юнайтед «Поколение 1991», победив «Арсенал» со счетом 2:1. |