Английский - русский
Перевод слова Generation
Вариант перевода Поколение

Примеры в контексте "Generation - Поколение"

Примеры: Generation - Поколение
This generation, initiated by Stalags and K. Ttzetnik, confused the two genres. Это поколение, инициированное шталагами и К. Цетником, спутало два жанра.
The atom now required a new generation of scientists to follow in Rutherford's footsteps. јтом привал новое поколение ученых следовать по стопам -езерфорда.
Worldwide, there were more than 1.6 billion persons aged 12 to 24 years in 2012, the largest generation of young people in history. Во всем мире в 2012 году насчитывалось более 1,6 миллиарда человек в возрасте 12 - 24 лет, что представляет собой самое многочисленное поколение молодежи за всю историю человечества.
HIV/AIDS is a disease of our time and Nigeria is convinced that it is not beyond the capacity of our generation to find a cure for it. ВИЧ/СПИД - это болезнь нашего времени, и Нигерия убеждена, что наше поколение в состоянии найти способы лечения этого заболевания.
Now, a whole new generation of women had been voted into office, and the decentralized French system was conducive to increasing their political significance. В настоящее время в органы власти пришло целое новое поколение женщин, и децентрализованная французская система способствует росту их политического веса.
It is clear that a strong investment made in the education sector will have a great impact on the chances of the next generation remaining HIV-free. Вполне ясно, что значительные инвестиции в сектор образования окажут существенное воздействие на вероятность того, что следующее поколение будет оставаться свободным от ВИЧ.
So, it was his generation of diplomats and leaders that established the United Nations out of the ashes of war six decades ago. Шесть десятилетий назад на пепелище войны Организацию Объединенных Наций создало именно его поколение дипломатов и лидеров.
Companies are investing most of their promotion budget in the young generation in order to enhance the image of their products. ODA related to sustainable forest management is just a minimal percentage. Компании инвестируют основную часть своих бюджетных средств, выделяемых на рекламу, в молодое поколение, с тем чтобы повысить привлекательность своей продукции; при этом официальная помощь в целях развития, связанная с рациональным лесопользованием, составляет всего лишь минимальную процентную долю.
And by using the word so much, it made a new generation curious about what that was. Все время слыша слово "социалист", новое поколение захотело узнать, что же оно значит.
You know what the Y generation's interested in right now? Теперь тебя интересует, о чем говорит поколение Пи?
Is it appropriate to expect this generation to submit to decisions and arrangements established over half a century ago? Уместно ли ожидать, что нынешнее поколение согласится с решениями или договоренностями, достигнутыми более полувека назад?
We have to remember that they constitute the generation of tomorrow, in whose hands will rest the future of international peace and security. Мы должны помнить, что эти дети - завтрашнее поколение, в чьих руках будет будущее международного мира и безопасности.
Since 2002, Kyrgyzstan has been working with UNICEF to draft a children's code in the context of the "New generation" programme. Совместно с ЮНИСЕФ с 2002 года велась разработка проекта Кодекса о детях, в рамках реализации Государственной программы "Новое поколение".
He also drew attention to the perils of HIV/AIDS, which was leaving behind it a "generation of orphans". Оратор также обращает внимание на опасности, связанные с ВИЧ/СПИДом, оставляющим после себя "поколение сирот".
His verses still echo today, just as they did when he made a whole generation sing We shall overcome. Его стихи и сегодня звучат точно так же, как они звучали, когда вслед за ним целое поколение пело: «Мы все преодолеем.
To solve these problems, PGP Corp developed a new generation of key server, called the PGP Global Directory. Для решения данных проблем организация PGP Corporation разработала новое поколение серверов криптографических ключей под названием PGP Global Directory.
He's really recognizing the next generation of what I once was. Он действительно признаёт следующее поколение того, чем я однажды был.»
In the book, Brokaw wrote, "it is, I believe, the greatest generation any society has ever produced". Брокау писал в книге: «Оно, как я считаю - величайшее поколение, когда-либо порождённое обществом».
They are representatives of a generation of Ireland's youth who have acquired the skills to remain hidden, who come forward when required to do so. Они представляют молодое поколение Ирландии, которое научилось прятаться и идти вперёд, когда это необходимо.
Third generation trucks were built in Brazil as the F-100, F-350, and F-600 from 1962 until 1971. Третье поколение грузовиков также производилось в Бразилии как F-100, F-350 и F-600 в период с 1962 по 1971 год.
Florian Pittiș had a very active life and he was loved both by his own generation and by the youth. Флориан Питиш вёл активный образ жизни, и он любил как своё поколение, так и молодёжь.
After their rebellious first decade, the new generation of poets (Toman, Neumann, Šrámek) turned toward nature and life in their work. После мятежной первого десятилетия новое поколение поэтов (Томан, Нейман, Шрамек) вернулось к природе и жизни в их работе.
As pointed out above, ordinarily there are only an average of 0.35 mutations in the exome per generation (parent to child) in humans. Как уже отмечалось выше, обычно имеется только в среднем 0,35 мутаций в экзоме за поколение (родитель ребенка) в организме человека.
In 2012, the idol group HKT48 held its 2nd generation audition. В 2012 идол-группа HKT48 проводила прослушивания во второе поколение.
The fourth generation Stanza was offered in two trim levels: "XE" and "GXE". Четвёртое поколение Stanza было представлено двумя типами: XE и GXE.