My generation mostly texts. |
Моё поколение в основном пользуется смс. |
Each generation tries to help the one that follows. |
Каждое поколение пытается помочь следующему. |
We are the generation of Sadr |
Мы - поколение Садра. |
Our next generation of aircraft. |
Наше следующее поколение самолетов. |
Youth is the next generation. |
Молодежь - это следующее поколение. |
Your generation invented music! |
Ваше поколение изобрело музыку! |
Your generation rushes everything. |
Ваше поколение торопятся во всем. |
These boys are at least a generation behind. |
Эти парни отстают на поколение. |
We're a caretaker generation, Coop. |
Мы переходное поколение, Куп. |
You're an impatient generation. |
У вас нетерпеливое поколение. |
You and your whole generation's contempt for institutions. |
Ваше поколение не уважает порядок. |
There's a new generation of anti-psychotic drugs. |
Грядёт новое поколение психотропных препаратов. |
We're a generation of no faith. |
Мы поколение без веры. |
The new generation wants peace. |
Я - молодое поколение, я хочу мира. |
Each generation is less than before. |
Каждое следующее поколение меньше предыдущего. |
We're skipping a generation. |
Мы решили пропустить поколение. |
We're whipped unto the third generation. |
Мы нарвались на третье поколение. |
Each generation feeding the next. |
Каждое поколение кормит собой следующие. |
The next generation isn't born yet. |
Новое поколение еще не родилось. |
So this is actually a new generation. |
Это как раз новое поколение. |
The next generation is not my patient. |
Следующее поколение не мой пациент. |
What's generation in years? |
Одно поколение - это сколько лет? |
Truly the future generation, Joe. |
Действительно поколение будущего, Джо. |
Sometimes it skips a generation. |
Иногда передается через поколение. |
Did it, like, skip a generation? |
Видимо это предается через поколение. |