| My generation mostly texts. | Моё поколение в основном пользуется смс. |
| Each generation tries to help the one that follows. | Каждое поколение пытается помочь следующему. |
| We are the generation of Sadr | Мы - поколение Садра. |
| Our next generation of aircraft. | Наше следующее поколение самолетов. |
| Youth is the next generation. | Молодежь - это следующее поколение. |
| Your generation invented music! | Ваше поколение изобрело музыку! |
| Your generation rushes everything. | Ваше поколение торопятся во всем. |
| These boys are at least a generation behind. | Эти парни отстают на поколение. |
| We're a caretaker generation, Coop. | Мы переходное поколение, Куп. |
| You're an impatient generation. | У вас нетерпеливое поколение. |
| You and your whole generation's contempt for institutions. | Ваше поколение не уважает порядок. |
| There's a new generation of anti-psychotic drugs. | Грядёт новое поколение психотропных препаратов. |
| We're a generation of no faith. | Мы поколение без веры. |
| The new generation wants peace. | Я - молодое поколение, я хочу мира. |
| Each generation is less than before. | Каждое следующее поколение меньше предыдущего. |
| We're skipping a generation. | Мы решили пропустить поколение. |
| We're whipped unto the third generation. | Мы нарвались на третье поколение. |
| Each generation feeding the next. | Каждое поколение кормит собой следующие. |
| The next generation isn't born yet. | Новое поколение еще не родилось. |
| So this is actually a new generation. | Это как раз новое поколение. |
| The next generation is not my patient. | Следующее поколение не мой пациент. |
| What's generation in years? | Одно поколение - это сколько лет? |
| Truly the future generation, Joe. | Действительно поколение будущего, Джо. |
| Sometimes it skips a generation. | Иногда передается через поколение. |
| Did it, like, skip a generation? | Видимо это предается через поколение. |