| But the next generation is going to be so much better and so much faster. | Однако следующее поколение обещает быть намного лучше и быстрее. |
| Now a new generation is opening up the world as well. | Сейчас новое поколение также открывает мир. |
| This is the next generation of young, bright scientists. | Это следующее поколение молодых блестящих учёных. |
| My generation really, sadly, is not going to change the numbers at the top. | К сожалению, моё поколение не сможет изменить показатели руководящих должностей. |
| I am standing here today and declaring that we can end child marriage in a generation. | Я стою здесь сегодня и заявляю, что мы можем покончить с браками несовершеннолетних за одно поколение. |
| And it's really important you understand that for civilization to make progress, each generation has to do better than the last one. | Очень важно понимать, что чтобы цивилизация шагнула вперёд, каждое поколение должно превзойти предыдущее. |
| So it wasn't just me, there was a whole generation of us. | Так что это был не один я, нас было целое поколение. |
| Medical schools, nursing schools, all sorts of health professional education programs can help by training the next generation of upstreamists. | Медицинские школы, училища, все виды медицинского образования могут помочь, подготовив следующее поколение искателей первопричин. |
| So that in one generation, we're going to halve our cultural diversity. | Это значит, что всего через одно поколение многообразие культур сократится вдвое. |
| Each year, it sends up a new generation of shoots. | Каждый год этот бамбук пускает новое поколение побегов. |
| In the rich world, diseases that threatened millions of us just a generation ago no longer exist, hardly. | В мире богатых, болезни, которые угрожали миллионам ещё поколение тому назад, больше практически не существуют. |
| So our millennial generation is built differently. | Да, это Поколение У устроено по-другому. |
| The millennial generation is completely comfortable with online technology. | Поколение У ощущает себя абсолютно комфортно в онлайн технологиях. |
| When productivity grows three percent per annum, you double the standard of living every generation. | Когда производительность растёт на три процента в год, вы удваиваете жизненные стандарты каждое поколение. |
| Every generation is twice as well-off as its parents'. | Каждое поколение вдвое богаче, чем его родители. |
| This is a generation that's grown up taking their voices pretty much for granted. | Это поколение принимает как должное, что его голос слышен. |
| And, of course, we'd like to inspire and engage the next generation. | И, безусловно, мы бы хотели вдохновить и вовлечь в работу следующее поколение. |
| A new generation, well-educated, connected, inspired by universal values and a global understanding, has created a new reality for us. | Новое поколение хорошо образованных, имеющих связи, вдохновленных универсальными ценностями и глобальным видением создало нашу новую реальность. |
| 20 years ago, a new generation of antipsychotic drugs were brought in and the promise was that they would have fewer side effects. | 20 лет назад появилось новое поколение антипсихотических препаратов, и они обещали, что будет меньше побочных эффектов. |
| Which means that we can now present to the public the next generation of customization. | Это означает, что теперь можно представить общественности следующее поколение работы под заказ. |
| There is a new generation of entrepreneurs who are dying of solitude. | Имеется новое поколение предпринимателей, которые останавливают дело из-за одиночества. |
| And the population will double in one generation. | То есть, за одно поколение народонаселение удвоится. |
| And then you get that wonderful effect when we got female literacy one generation later. | Затем мы получили великолепный эффект, когда мы получили женскую грамотность позднее через одно поколение. |
| The new generation sheds the old style's quirky design in favor of a more contemporary look. | Новое поколение избавляется от причудливого дизайна старого стиля в пользу более современного вида. |
| Fry was a major influence on a generation of young architects. | Аалто оказал значительное влияние на поколение молодых архитекторов разных стран. |