| Developed as a replacement for the Mitsubishi Sigma, each Magna generation derived from Japanese platforms re-engineered for the Australian market and conditions. | Разработанные в качестве замены Mitsubishi Sigma, каждое поколение Magna, основанное на японских платформах, было модернизировано для австралийского рынка. |
| In 1989, a new generation Dacia 1310 was launched in estate and sedan versions. | В 1989 году было выпущено новое поколение Dacia 1310 в кузовах универсал и седан. |
| This generation of weapons went into mass production and was put into service with the USSR on land and sea-based missiles. | Это поколение зарядов было запущено в серийное производство и поставлено на вооружение СССР на ракетах сухопутного и морского базирования. |
| The fifth generation CR-V was unveiled in October 2016 in Detroit. | Пятое поколение CR-V американское подразделение Honda представило в октябре 2016 года в Детройте. |
| 35 represented the new generation of hand grenades with which the Regio Esercito faced the Second World War. | 35 представляла новое поколение ручных гранат, с которыми Regio Esercito вступила во Вторую мировую войну. |
| Eakins' work influenced the subsequent generation of American realists, particularly the artists of the Ashcan School. | Между тем полотно Икинса оказало влияние на последующее поколение американских реалистов, в особенности на художников «школы мусорных вёдер». |
| Corin Redgrave was part of the third generation of a theatrical dynasty spanning four generations. | Корин Редгрейв представляет третье поколение театральной династии, охватывающей четыре поколения. |
| This generation became the first Laurel with a V6 engine. | Это поколение стало первым Laurel, с двигателями V6. |
| He murdered a whole generation trying to find the one. | Он убил целое поколение, пытаясь найти того самого. |
| This generation was sold in Australia between 1996 and 2003, designated the CE series. | В Австралии это поколение продавалось с 1996 по 2003 году, как CE серия. |
| Omega2 is the next generation of the old product Onion makes, Omega. | Omega 2 это следующее поколение продукции Onion после Omega. |
| Many of them became not only eminent painters, but also educators, who taught more than one generation of young artists. | Многие из них стали не только известными живописцами, но и педагогами, воспитав не одно поколение молодых художников. |
| This younger generation doesn't seem to have any sense. | Не знаю, похоже, новое поколение совсем лишено чувства... |
| We must remember that our generation is smarter... | Мы должны помнить, что наше поколение умнее... |
| Then a generation ago this drug, LSD, escaped from the laboratory. | Потом, поколение назад, этот препарат - ЛСД - просочился из лаборатории. |
| Rumour is they're looking to create a new generation of soldiers that can tolerate the implant longer. | Ходят слухи, их хозяева надеются создать новое поколение солдат, толерантных к импланту. |
| In a generation, they'd have themselves a perfect warrior. | Через поколение, они смогли бы вырастить идеального воина. |
| Because the next generation of drones won't have pilots. | Потому что новое поколение беспилотных самолетов не будет иметь пилотов. |
| Dr. Strassman conducted the first human psychedelic research in a generation. | Доктор Страссман провел первое психоделическое исследование на человеке за последнее поколение. |
| You do not know, but... are the generation ninja. | Вы пока не знаете, но вы поколение трех "Ни". |
| So, importantly, it guarantees the next generation of floral timekeepers. | И что самое главное, он гарантирует следующее поколение флоры. |
| Amazingly, his research would influence an entire generation of medical thought. | Поразительно, но его исследование оказало влияние на целое поколение медицинских идей. |
| Your generation can't be trusted with scheming on good faith. | На ваше поколение нельзя надеяться с интригами на добросовестность. |
| Because ma said that we owed it to Father Crowley to let him baptize the... next generation of Rizzolis. | Потому что мама сказала, что мы в долгу перед отцом Кроули и должны позволить ему крестить... следующее поколение Риццоли. |
| The next generation of technological advances could also promote greater income equality by leveling the playing field in education. | Следующее поколение технологических усовершенствований может также способствовать большему равенству доходов, за счет выравнивания игрового поля в сфере образования. |