Английский - русский
Перевод слова Generation
Вариант перевода Поколение

Примеры в контексте "Generation - Поколение"

Примеры: Generation - Поколение
The sixth generation, or Ford Fiesta Mark VI, was shown in concept form as the Ford Verve at the Frankfurt Motor Show in September 2007 and marketed in principal European markets, Australia and the United States. Шестое поколение или Ford Fiesta Mark VI было показано как концепт-кар Ford Verve на Франкфуртском автосалоне в сентябре 2007 года и спустя год стала поставляться на основные европейские рынки.
Plasmodium falciparum has an average recombination distance of ~15 kb per centimorgan: markers separated by 15 kb of DNA (15,000 nucleotides) have an expected rate of chromosomal crossovers of 0.01 per generation. Plasmodium falciparum имеет среднее расстояние рекомбинации в ~15 кб на один сантиморган: маркеры, разделенные по 15 кб ДНК (15 тысяч нуклеотидов), имеют ожидаемый уровень перекрестов в 1 % на поколение.
ADAMJEE ENTERPRISES is the 3rd generation of Lakhani family in Textile Business, which was originally established in Burma in the year 1920 by Late Mr. Adamjee Lakhani. ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВАМИ ADAMJEE будут 3-ее поколение семьи Lakhani в деле тканья, которое первоначально было установлено в Бирме в годе 1920 последним гом-н Адамжее Лакюани.
Within each country, the increase in inequality that we have seen in the past generation is predominantly a result of failures of social investment and changes in regulations and expectations, and has not been accompanied by any acceleration in the overall rate of economic growth. Во всех странах увеличение уровня неравенства, свидетелями которого было предыдущее поколение, в основном является результатом неудач социального инвестирования и изменений норм и ожиданий, и не сопровождалось ускорением общего уровня экономического роста.
Professionals in our country are shown interest in the social web, something that is seen in the number of articles and papers published as well as by the number of round tables, meetings, conferences and workshops held on this next generation Internet. Профессионалы в нашей стране, проявили интерес к социальной сети, то, что наблюдается в ряде статей и статей, опубликованных, а также ряд круглых столов, встреч, конференций и семинаров, проведенных в Интернете это следующее поколение.
The sporty GranTurismo version has short bumpers with body kit, and powered by 2.0-liter VG20DET engine, which replaced the previous generation SGL, GL, while the Classic replaced the Urban designation. Спортивная версия GranTurismo получила короткие бампера и обвесы, а также 2,0-литровый двигатель VG20DET, сменив предыдущее поколение SGL, GL, а модель Classic сменила Urban.
A new generation of poets ushered in the return of the avantgarde: poetry of the heart (early Jiří Wolker, Zdeněk Kalista) and naivism (Čapek brothers, Josef Hora, Jaroslav Seifert, and S. K. Neumann). Новое поколение поэтов возвратило авангард: поэзия сердца (в начале Иржи Волькер, Зденек Калиста) и наивизм (братья Чапек, Йозеф Гора, Ярослав Сейферт, С. К. Нейман).
This generation saw the introduction of the VG series V6, which was inspired by an Alfa Romeo design due to a partnership that Nissan and Alfa Romeo had at the time with the Alfa Romeo Arna. Это поколение получило двигатели V6 серии VG, вдохновленные дизайном двигателей Alfa Romeo, благодаря партнерству Nissan и Alfa Romeo во время выпуска автомобиля Alfa Romeo Arna.
The Toyota Corolla (E140/E150) is the tenth generation of cars sold by Toyota under the Corolla nameplate. Toyota Corolla (E140/E150) - десятое поколение автомобилей компании Toyota, производимых под маркой Corolla.
But over the next generation, this "brut" style with significantly less sugar than wines labeled extra dry became the fashion for Champagne and today is the modern style that the majority of Champagne is made in. Но уже через одно поколение вино категории brut, содержащее значительно меньше сахара, чем даже вино категории extra dry, вошло в моду и сегодня большинство винодельческих домов Шампани производят именно такое шампанское.
The Capri was sold in Japan with both the 1.6 L and 2.0 L engines in GT trim, and sales were helped by the fact that this generation was compliant with Japanese government dimension regulations. Capri продавался в Японии с моторам 1,6 и 2,0 в комплектации GT, продажам помогло и то, что это поколение соответствовало японским правилам.
While the front-wheel drive V347 Transit was sold alongside the E-Series in Mexico starting in 2007 (replacing the Freestar minivan), this generation of the Transit is the first to be officially sold in the United States and Canada. В то время как переднеприводная версия Transit V347 продается вместе с E-Series в Мексике, начиная с 2007 года (заменив минивэн Freestar), это поколение Transit является первым официально продающимся в Соединенных Штатах и Канаде.
Promise to be faithful to the intentions and teaching of Vovinam and develop the young generation of Vovinam Viêt Võ Dao. Обещайте быть верными намерениям и учению Вовинам и развивать молодое поколение Вовинам Вьет Во Дао.
On March 2, 2012, the new fifth generation members were introduced on the show: Kurumi Takahashi (#27), Karen Ishida (#28), Ramu Tamagawa (#29), and Reia Kiyoku (#30). 2 марта 2012 года был представлено новые, пятое поколение участников: Куруми Такахаси (#27), Карэн Исида (#28), Раму Тамагава (#29), и Рэйа Киёку (#30).
A lot of people see the way a young generation of designers uses a typeface such as Helvetica as a more superficial way, as a sort of appropriation of a style. Многие люди видят, как молодое поколение дизайнеров использует шрифты, такие как Гельветика, поверхностно, как бы заменяя им стиль.
The outgoing leadership generation - that of Arafat, King Hussein or Hafiz al-Assad, King Fahd and President Mubarak - was born before 1935 and has determined events in the Middle East since the 1970's. Уходящее поколение руководителей - это Арафат, король Хуссейн или Хафиз аль-Ассад, король Фахд и президент Мубарак - было рождено до 1935 г. и оказывало влияние на события на Ближнем Востоке с 1970-х гг.
At the same time, people are living longer, so that in a generation the number of elderly dependents in some countries will outgrow that of the young. В то же время люди стали жить дольше, таким образом, через поколение количество зависимых пожилых людей в некоторых странах превысит количество молодых людей.
The Mitsubishi advanced pressurized water reactor (APWR) is a generation III nuclear reactor design developed by Mitsubishi Heavy Industries (MHI) based on pressurized water reactor technology. «Мицубиси APWR» - это усовершенствованный водный реактор - третье поколение ядерных реакторов, построенных Мицубиси, основанные на реакторной технологии.
And this isn't just a sort of short-term workforce to connect patients to basic resources, it's a next generation healthcare leadership pipeline who've spent two, three, four years in the clinic waiting room talking to patients about their most basic health needs. И это не просто рабочая сила для краткосрочных подработок, таких как обеспечение пациентов базовыми ресурсами; это следующее поколение руководителей системы здравоохранения, которые провели два, три, четыре года в приёмной какой-нибудь клиники, разговаривая с пациентами о базовых потребностях для поддержания их здоровья.
And on my wedding day, my father came to me again and said, You know, I'm going to remind you again, that each generation has to do better than the last one. В день моей свадьбы, отец снова подошёл ко мне и сказал: «Знаешь, я хочу напомнить тебе, что каждое поколение должно превзойти предыдущее.
And using this intense study of individuals, we find that it's not one particular generation that's doing better than the others, but the same individuals over time come to report relatively greater positive experience. С помощью такого пристального наблюдения за людьми мы узнали, что дело не в том, что одно поколение живёт лучше другого, а в том, жизненный опыт одних и тех же людей с годами становится более положительным.
Lexus had by now made its debut in Japan as an independent marque, thus the third generation RX was sold in the domestic market in the same livery as its export counterpart. К тому времени Lexus уже был представлен в Японии и третье поколение RX продавалось также как и на экспортных рынках.
He confided in a friend that he believed his contemporary generation was unable to understand it but that it would be appreciated, if ever, two thousand years later. По предвидел это, считая, что современное поколение не способно её понять, но был убеждён, что когда-нибудь, пусть и в далёком будущем, её оценят.
The 806 was named according to Peugeot's "x0x" system, where the first digit indicates model series (vehicle size/class) and the last indicates the generation, with a central zero. Объём багажника - 833 л. 806 был назван в соответствии с системой «x0x» Peugeot, где первая цифра обозначает модельную серию (размер/ класс транспортного средства), а последняя обозначает поколение.
In 2003, ARM introduced the third generation, AMBA 3, including Advanced Extensible Interface (AXI) to reach even higher performance interconnect and the Advanced Trace Bus (ATB) as part of the CoreSight on-chip debug and trace solution. В 2003, ARM представила третье поколение, AMBA 3, включающее Advanced Extensible Interface (AXI) для достижения ещё большей производительности межсоединения и Advanced Trace Bus (ATB), как части решения CoreSight по отладке и трассировки кристалла.