The young generation is the people who are constructing and forming new gender values. |
Молодое поколение - это люди, которые создают и формируют новые гендерные ценности. |
They can skip a generation or vanish altogether, but... |
Бывает, ген пропустит поколение или просто исчезнет. |
Well, you say that I am the next generation of LeMarchal Media. |
Ну ты сказал, что я следующее поколение Лемаршал Медиа. |
Unless we do so, a new generation of Visitors will be born with them. |
Если мы этого не сделаем, то новое поколение визитеров будет рождено с ними. |
An entire generation is leaving home. |
И целое поколение покидает свои дома. |
Once in a generation, a boy will vanish from his homestead. |
Раз в поколение с фермы пропадает мальчик. |
Saving the next generation from making bad choices about acne cream. |
Предостерегать следующее поколение от выбора плохого крема от прыщей. |
Contrary to a lot of popular beliefs, you and I are a generation who truly cares. |
Вопреки распространенному мнению, вы и я поколение, которое способно на настоящую заботу. |
The young generation doesn't know how to manage. |
Молодое поколение не знает, как себя вести. |
A new generation of readers were linked to a satellite. |
Новое поколение считывающих устройств со спутниковой связью. |
Because the next generation of hunters has to be better. |
Чтобы следующее поколение охотников было лучше. |
Maybe it's time to embrace a new generation. |
Возможно, пришло время нам привлечь новое поколение. |
The irony being that your generation is purportedly two inches taller than mine. |
Ирония в том, что ваше поколение на два дюйма выше моего. |
Traditional, from generation to the next. |
Обычай, из поколения в поколение. |
Buy yourself the motivation, generation nothing |
Поколение "ничто" - ничего, кроме мертвого зрелища |
In about 4 months, these eggs will a new generation of giants will inherit this undersea garden. |
Зародыши будут развиваться примерно четыре месяца и новое поколение гигантов унаследует этот подводный сад. |
Not anymore - the new generation prefers guns. |
Но не сейчас - новое поколение предпочитает оружие. |
Please tell him that our generation cannot function without the Internet. |
Скажи ему, что наше поколение не может без Интернета. |
Because we know what a younger generation wants. |
Потому что мы знаем, чего хочет молодое поколение. |
There are families now, children, a whole generation. |
Тут живут семьи, дети, целое поколение. |
Man, your generation is so out of it. |
Чувак, твое поколение так далеко от этого. |
And that means, I need the next generation of detectives up to snuff. |
И это значит, что мне нужно новое поколение детективов должного уровня. |
Once upon a time, Lillian, that man inspired a generation. |
Однажды, Лилиан, этот человек вдохновил поколение. |
is that our generation Mortgaged our souls to protect yours. |
В том что наше поколение заложило свои души, чтобы защитить вас. |
When the new generation come of age, they will spread the seed. |
Когда вырастет новое поколение, они его обретут. |