Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырем

Примеры в контексте "Four - Четырем"

Примеры: Four - Четырем
At the end of June 2002, we opted for another solution, which involved taking separate decisions on each of the four major issues before the Conference on Disarmament. В конце июня 2002 года мы отдали предпочтение иному подходу: представить отдельные решения по четырем крупным темам Конференции по разоружению.
It is high time for the CD to agree on a comprehensive and balanced programme of work on the four core issues, including NSA, that we have been discussing for years. И КР уже пора договориться о всеобъемлющей и сбалансированной программе работы по четырем ключевым проблемам, включая НГБ, которые мы обсуждаем годами.
Owing to the lack of guarantees, the 15 attorneys defending one of the country's heroes of independence refused, with his client's agreement, to defend him and he was sentenced to four years' hard labour. Из-за отсутствия гарантий 15 адвокатов защиты отказались защищать деятеля, стоявшего у истоков независимости, и в итоге он был приговорен к четырем годам принудительных работ.
There are three levels, regional, national and local, involved in understanding the data and information needs for all four target disasters - earthquakes, floods, typhoons and drought. Существует три уровня понимания потребностей в данных и информации по всем четырем видам бедствий: землетрясениям, наводнениям, тайфунам и засухам.
In seeming agreement with the World Bank, the Overseas Development Administration of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, defines good governance by focusing on four major components namely legitimacy; accountability; competence; and respect for law and protection of human rights. Основное внимание в этом определении уделяется четырем главным компонентам, а именно легитимности; подотчетности; компетентности; и уважению закона и защите прав человека9.
Besides the debate held on the four clusters above, the Coordinator also invited two eminent experts to address the plenary on March 13: Professor Jozef Goldblat, Senior Resident Fellow, UNIDIR, and Dr. Patricia Lewis, Director of UNIDIR. Помимо дебатов, проводившихся по четырем вышеуказанным блокам, Координатор также пригласил выступить на пленарном заседании 13 марта двух видных экспертов: старшего сотрудника при ЮНИДИР проф.
Within this context, moreover, the amount corresponding to the item "public policies on gender" is distributed, in the work being done by CONAMU, among the four rights themes provides for in the Equal Opportunity Plan. Сумма, ассигнованная в пределах этих средств на реализацию КОНАМУ государственной гендерной политики, распределяется по четырем предусмотренным ПРВ направлениям защиты и расширения прав.
When all final figures are in, 2010 data are expected to show increases in funding for all four areas of the costed population package. Ожидается, что после учета всех окончательных данных показатели поступления средств по всем четырем категориям мероприятий в области народонаселения в 2010 году возрастут.
Thus, in addition to the four facilities for institutional accommodation of the elderly, the national capacities have now been increased with another 13 private entities-licensed institutions for social protection of the elderly. Таким образом к четырем специализированным учреждениям, составлявшим национальный потенциал в области институционального ухода за престарелыми, теперь добавились еще 13 частных лицензированных учреждений по социальной защите престарелых.
In addition, four indigenous fellows, who were trained in Geneva, were given the opportunity to extend their knowledge through national fellowships in OHCHR field presences in the Russian Federation, Ecuador, Panama and South Africa. Кроме того, четырем стипендиатам из числа представителей коренных народов, которые проходили подготовку в Женеве, была предоставлена возможность углубить свои знания по линии национальной программы стипендий в полевых группах УВКПЧ.
The second edition, scheduled for 2013 (to be followed by biennial editions), covers the following four areas: the economy (employment and income), residential facilities (housing), education and social inclusion. В отчете будут содержаться данные по четырем параметрам: экономические (занятость), жилищные (обеспеченность жильем), образовательные (доступ к разным ступеням образования) и социальная интеграция.
Lindy Sampson, you're being charged with four counts of violating the computer fraud and abuse act for crimes related to your activities as a hacktivist. Линди Сэмпсон, вы задерживаетесь по четырем пунктам, свзанными с компьютерным мошенничеством и злоупотреблением криминальных актов, связанных с вашей деятельностью хактивиста.
At the invitation of the Metropolitan Museum in the U.S., the "Splendors of Imperial China" exhibition toured four major U.S. cities in 1996. В 1996 г. по приглашению Вашингтонского Национального музея изобразительного искусства экспозиция «Сокровища Китая» проехала с выставочным турне по четырем городам США.
This action was a part of the project on providing modern equipment for children with impaired hearing to four Ukrainian hospitals in Volyn, Zaporizhzhia, Chernihiv oblasts, and the Crimean AR. Акция состоялась в рамках проекта передачи комплектов современного оборудования для помощи детям с недостатками слуха четырем больницам Украины - в Волынской, Запорожской, Черниговской областях и АР Крым.
Rail services operate along four lines between the CBD and the west, south and south-east of Auckland, with longer-distance trains operating to Wellington only a few times each week. Железнодорожные перевозки работают по четырем линиям между ЦДР и западом, югом и юго-востоком города, а поезда дальнего следования курсируют до Веллингтона всего несколько раз в неделю.
The rectangular keep is reinforced with four smaller square towers projecting from each corner; it was greatly damaged when the southern portion of the palace was set ablaze by Henry of Grosmont in 1346. Прямоугольная сторожевая башня усилена меньшими квадратными башнями, сооруженными по всем четырем углам; она была значительно повреждена когда южную часть дворца в 1346 году поджег граф Ланкастер.
In addition to the four main campuses are three administration buildings: Cooper House near Penrhyn Road Campus, Hind Court on London Road and River House in Kingston town centre home to the office of the Vice-Chancellor. В дополнение к четырем основным кампусам расположены три административных здания: Купер-Хаус возле кампуса на Пенрин-Роуд, Хинд-корт на Лондон-Роуд и Ривер-Хаус в центре Кингстона, где находится офис вице-канцлера.
In June 1995, UNRWA took the first step in a gradual phasing out of grants in favour of repayable credit, with the introduction of soft loans offered to four families for income-generating projects. В июне 1995 года БАПОР предприняло первый шаг на пути к постепенной замене субсидий погашаемыми кредитами, предоставив четырем семьям льготные займы для доходоприносящих проектов.
All previous separate projects, ongoing and in the pipeline, have hence been merged into only 75 programmes, ordered within the four thematic areas. Таким образом, все прежние отдельные проекты - как осуществлявшиеся, так и разрабатывавшиеся - объединены лишь в 75 программ по четырем тематическим областям.
Even though 67 expressions of interest from various contracting firms were received, of the five firms shortlisted for issue of requests for proposal, four were eliminated for technical or other reasons. Хотя 67 различных фирм-подрядчиков заявили о своей заинтересованности, из пяти фирм, к которым была обращена просьба представить предложения, четырем было отказано по техническим или иным причинам.
Multilateral and bilateral donor agencies and Governments, as well as specific funding mechanisms, such as the Global Environment Facility, in relation to the four core areas, should step up significantly their support to developing countries in this regard. Многосторонним и двусторонним учреждениям-донорам и правительствам, а также конкретным механизмам финансирования, включая Глобальный экологический фонд, следует значительно расширить свою поддержку развивающихся стран применительно к четырем ключевым областям.
When carrying his petition to Beijing, escorted by a tiny group of lawyers, Chen was accused of disrupting traffic on the city's clogged roads and condemned to four years in jail. По дороге в Пекин Чэнь, сопровождаемый небольшой группой юристов, был обвинен в создании помех движению транспорта на забитых машинами улицах города и приговорен к четырем годам тюремного заключения.
It has thus been possible to eliminate eight diseases, halt one (whooping cough), and secure decreases ranging from 52 to 93 per cent in a further four. В результате удалось искоренить восемь видов инфекционных заболеваний, практически до нуля снизилась заболеваемость коклюшем, а по четырем видам показатели заболеваемости снизились с 93 до 52 процентов.
I also greatly appreciate the four elected members who, in the face of tremendous pressure, either voted against or abstained - South Africa, Congo, Indonesia and Qatar. Я также искренне благодарен четырем непостоянным членам Совета, которые, несмотря на огромное давление, проголосовали против или воздержались при голосовании по данному проекту резолюции.
Progress is inadequate on all four of the tracks of concern to us - the political track, the security track, the humanitarian track and the tackling of impunity. По всем четырем направлениям - политическому, обеспечения безопасности, гуманитарному и пресечения безнаказанности - достигнут лишь незначительный прогресс.