Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырем

Примеры в контексте "Four - Четырем"

Примеры: Four - Четырем
Projects have been developed for four other settlements. Разработаны проекты по другим четырем населенным пунктам.
The conveners will briefly summarize the outcomes of the discussion during the four substantive items. Организаторы кратко изложат итоги обсуждений по четырем основным пунктам повестки дня.
The views with respect to the requirements of the four principal applications of the UNFC formed a basis for the recommendations provided in this report. Мнения относительно требований к четырем основным видам применения РКООН стали основой для рекомендаций, сделанных в настоящем докладе.
The Committee approved the removal of four names. Комитет принял положительное решение по четырем лицам.
In addition, preparation of the remaining four cases in pre-trial is well under way. Помимо этого, значительно продвинулась подготовительная работа по оставшимся четырем делам, находящимся на стадии предварительного судопроизводства.
The distribution of UNDP support across the four focus areas is illustrated in figure 1. На диаграмме 1 представлено распределение оказываемой ПРООН поддержки по четырем основным направлениям деятельности.
These have been assigned to four entries of Class 8, used batteries. Эти коды назначены четырем позициям класса 8 - отработавшие батареи.
During the same period, four other boys were charged broadly with crimes against national security in Helmand province. В течение этого же периода четырем другим мальчикам были предъявлены обвинения в совершении преступлений против национальной безопасности в провинции Гильменд.
The review's structure is based on four major themes. Структура обзора следует четырем основным темам.
In April 2009, the leaders reiterated their commitment to four of these confidence-building measures. В апреле 2009 года лидеры подтвердили свою приверженность четырем из этих мер укрепления доверия.
The aim of preparing that document was to assist Member States in meeting their responsibilities under the four resolutions. Цель этого документа заключается в содействии выполнению государствами-членами своих обязанностей по указанным четырем резолюциям.
The verdicts in four trials, involving 12 accused, will have been delivered. Будут вынесены вердикты по четырем делам, по которым проходят 12 обвиняемых.
The Technical Assessment Mission of January 2010 provided recommendations in the four priority areas of the Mission to help meet these benchmarks. Проведенная в январе 2010 года миссия по технической оценке позволила выработать рекомендации по четырем приоритетным направлениям деятельности Миссии для оказания помощи в достижении упомянутых контрольных показателей.
Table 1 summarizes simple economic and demographic indicators for the four categories of countries considered in this study. З. В таблице 1 резюмируются простые экономические и демографические показатели по четырем категориям стран, рассмотренным в этом исследовании.
Table 2 contains three sets of values for the four energy types. В таблице 2 показаны три набора значений по указанным четырем видам энергии.
My Government has been working intensively on those four fronts. Мое правительство проводит большую работу по этим четырем направлениям.
During the reporting period, the Committee has been granted access to four new exhumation sites located in military areas in the north. В ходе отчетного периода Комитету был предоставлен доступ к четырем новым местам эксгумации, расположенным в военных зонах в северной части острова.
In order to ready UN-Women for this strategic direction, I am focusing on four immediate tasks. С тем чтобы подготовить Структуру «ООН-женщины» к реализации этого стратегического направления, сейчас я уделяю основное внимание четырем неотложным задачам.
It is important that funding for all four population categories increase. Важно расширять финансирование деятельности по всем четырем демографическим категориям.
Some of these may be viewed as cutting across the four global objectives. Некоторые из них можно рассматривать в качестве имеющих отношение ко всем четырем глобальным целям.
We are ready to start work on all four core issues. Мы готовы начать работу по всем четырем ключевым проблемам.
So that means that we do not have a problem with the negotiation of all four core issues. А это значит, что у нас нет проблем с переговорами по всем четырем ключевым проблемам.
Gender responsive budget has been formulated with particular emphasis on four Ministries which will be broadened. Бюджет, составленный с учетом гендерного фактора, предполагает, что особое внимание будет уделено четырем министерствам, которые будут расширены.
I recall that Switzerland is eager to see progress on all four core issues of the Conference on Disarmament. Я хотел бы напомнить, что Швейцария готова добиваться прогресса по всем четырем основным вопросам на Конференции по разоружению.
Responsible for coordination of four directorates operating in the areas of organized crime and corruption. Ответственность за координацию действий по четырем направлениям в области международной преступности и коррупции.