| Projects have been developed for four other settlements. | Разработаны проекты по другим четырем населенным пунктам. | 
| The conveners will briefly summarize the outcomes of the discussion during the four substantive items. | Организаторы кратко изложат итоги обсуждений по четырем основным пунктам повестки дня. | 
| The views with respect to the requirements of the four principal applications of the UNFC formed a basis for the recommendations provided in this report. | Мнения относительно требований к четырем основным видам применения РКООН стали основой для рекомендаций, сделанных в настоящем докладе. | 
| The Committee approved the removal of four names. | Комитет принял положительное решение по четырем лицам. | 
| In addition, preparation of the remaining four cases in pre-trial is well under way. | Помимо этого, значительно продвинулась подготовительная работа по оставшимся четырем делам, находящимся на стадии предварительного судопроизводства. | 
| The distribution of UNDP support across the four focus areas is illustrated in figure 1. | На диаграмме 1 представлено распределение оказываемой ПРООН поддержки по четырем основным направлениям деятельности. | 
| These have been assigned to four entries of Class 8, used batteries. | Эти коды назначены четырем позициям класса 8 - отработавшие батареи. | 
| During the same period, four other boys were charged broadly with crimes against national security in Helmand province. | В течение этого же периода четырем другим мальчикам были предъявлены обвинения в совершении преступлений против национальной безопасности в провинции Гильменд. | 
| The review's structure is based on four major themes. | Структура обзора следует четырем основным темам. | 
| In April 2009, the leaders reiterated their commitment to four of these confidence-building measures. | В апреле 2009 года лидеры подтвердили свою приверженность четырем из этих мер укрепления доверия. | 
| The aim of preparing that document was to assist Member States in meeting their responsibilities under the four resolutions. | Цель этого документа заключается в содействии выполнению государствами-членами своих обязанностей по указанным четырем резолюциям. | 
| The verdicts in four trials, involving 12 accused, will have been delivered. | Будут вынесены вердикты по четырем делам, по которым проходят 12 обвиняемых. | 
| The Technical Assessment Mission of January 2010 provided recommendations in the four priority areas of the Mission to help meet these benchmarks. | Проведенная в январе 2010 года миссия по технической оценке позволила выработать рекомендации по четырем приоритетным направлениям деятельности Миссии для оказания помощи в достижении упомянутых контрольных показателей. | 
| Table 1 summarizes simple economic and demographic indicators for the four categories of countries considered in this study. | З. В таблице 1 резюмируются простые экономические и демографические показатели по четырем категориям стран, рассмотренным в этом исследовании. | 
| Table 2 contains three sets of values for the four energy types. | В таблице 2 показаны три набора значений по указанным четырем видам энергии. | 
| My Government has been working intensively on those four fronts. | Мое правительство проводит большую работу по этим четырем направлениям. | 
| During the reporting period, the Committee has been granted access to four new exhumation sites located in military areas in the north. | В ходе отчетного периода Комитету был предоставлен доступ к четырем новым местам эксгумации, расположенным в военных зонах в северной части острова. | 
| In order to ready UN-Women for this strategic direction, I am focusing on four immediate tasks. | С тем чтобы подготовить Структуру «ООН-женщины» к реализации этого стратегического направления, сейчас я уделяю основное внимание четырем неотложным задачам. | 
| It is important that funding for all four population categories increase. | Важно расширять финансирование деятельности по всем четырем демографическим категориям. | 
| Some of these may be viewed as cutting across the four global objectives. | Некоторые из них можно рассматривать в качестве имеющих отношение ко всем четырем глобальным целям. | 
| We are ready to start work on all four core issues. | Мы готовы начать работу по всем четырем ключевым проблемам. | 
| So that means that we do not have a problem with the negotiation of all four core issues. | А это значит, что у нас нет проблем с переговорами по всем четырем ключевым проблемам. | 
| Gender responsive budget has been formulated with particular emphasis on four Ministries which will be broadened. | Бюджет, составленный с учетом гендерного фактора, предполагает, что особое внимание будет уделено четырем министерствам, которые будут расширены. | 
| I recall that Switzerland is eager to see progress on all four core issues of the Conference on Disarmament. | Я хотел бы напомнить, что Швейцария готова добиваться прогресса по всем четырем основным вопросам на Конференции по разоружению. | 
| Responsible for coordination of four directorates operating in the areas of organized crime and corruption. | Ответственность за координацию действий по четырем направлениям в области международной преступности и коррупции. |