Projects have been developed for four other settlements. |
Разработаны проекты по другим четырем населенным пунктам. |
The conveners will briefly summarize the outcomes of the discussion during the four substantive items. |
Организаторы кратко изложат итоги обсуждений по четырем основным пунктам повестки дня. |
The views with respect to the requirements of the four principal applications of the UNFC formed a basis for the recommendations provided in this report. |
Мнения относительно требований к четырем основным видам применения РКООН стали основой для рекомендаций, сделанных в настоящем докладе. |
The Committee approved the removal of four names. |
Комитет принял положительное решение по четырем лицам. |
In addition, preparation of the remaining four cases in pre-trial is well under way. |
Помимо этого, значительно продвинулась подготовительная работа по оставшимся четырем делам, находящимся на стадии предварительного судопроизводства. |
The distribution of UNDP support across the four focus areas is illustrated in figure 1. |
На диаграмме 1 представлено распределение оказываемой ПРООН поддержки по четырем основным направлениям деятельности. |
These have been assigned to four entries of Class 8, used batteries. |
Эти коды назначены четырем позициям класса 8 - отработавшие батареи. |
During the same period, four other boys were charged broadly with crimes against national security in Helmand province. |
В течение этого же периода четырем другим мальчикам были предъявлены обвинения в совершении преступлений против национальной безопасности в провинции Гильменд. |
The review's structure is based on four major themes. |
Структура обзора следует четырем основным темам. |
In April 2009, the leaders reiterated their commitment to four of these confidence-building measures. |
В апреле 2009 года лидеры подтвердили свою приверженность четырем из этих мер укрепления доверия. |
The aim of preparing that document was to assist Member States in meeting their responsibilities under the four resolutions. |
Цель этого документа заключается в содействии выполнению государствами-членами своих обязанностей по указанным четырем резолюциям. |
The verdicts in four trials, involving 12 accused, will have been delivered. |
Будут вынесены вердикты по четырем делам, по которым проходят 12 обвиняемых. |
The Technical Assessment Mission of January 2010 provided recommendations in the four priority areas of the Mission to help meet these benchmarks. |
Проведенная в январе 2010 года миссия по технической оценке позволила выработать рекомендации по четырем приоритетным направлениям деятельности Миссии для оказания помощи в достижении упомянутых контрольных показателей. |
Table 1 summarizes simple economic and demographic indicators for the four categories of countries considered in this study. |
З. В таблице 1 резюмируются простые экономические и демографические показатели по четырем категориям стран, рассмотренным в этом исследовании. |
Table 2 contains three sets of values for the four energy types. |
В таблице 2 показаны три набора значений по указанным четырем видам энергии. |
My Government has been working intensively on those four fronts. |
Мое правительство проводит большую работу по этим четырем направлениям. |
During the reporting period, the Committee has been granted access to four new exhumation sites located in military areas in the north. |
В ходе отчетного периода Комитету был предоставлен доступ к четырем новым местам эксгумации, расположенным в военных зонах в северной части острова. |
In order to ready UN-Women for this strategic direction, I am focusing on four immediate tasks. |
С тем чтобы подготовить Структуру «ООН-женщины» к реализации этого стратегического направления, сейчас я уделяю основное внимание четырем неотложным задачам. |
It is important that funding for all four population categories increase. |
Важно расширять финансирование деятельности по всем четырем демографическим категориям. |
Some of these may be viewed as cutting across the four global objectives. |
Некоторые из них можно рассматривать в качестве имеющих отношение ко всем четырем глобальным целям. |
We are ready to start work on all four core issues. |
Мы готовы начать работу по всем четырем ключевым проблемам. |
So that means that we do not have a problem with the negotiation of all four core issues. |
А это значит, что у нас нет проблем с переговорами по всем четырем ключевым проблемам. |
Gender responsive budget has been formulated with particular emphasis on four Ministries which will be broadened. |
Бюджет, составленный с учетом гендерного фактора, предполагает, что особое внимание будет уделено четырем министерствам, которые будут расширены. |
I recall that Switzerland is eager to see progress on all four core issues of the Conference on Disarmament. |
Я хотел бы напомнить, что Швейцария готова добиваться прогресса по всем четырем основным вопросам на Конференции по разоружению. |
Responsible for coordination of four directorates operating in the areas of organized crime and corruption. |
Ответственность за координацию действий по четырем направлениям в области международной преступности и коррупции. |