Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырем

Примеры в контексте "Four - Четырем"

Примеры: Four - Четырем
The Regional Service Centre experienced a higher than anticipated level of service delivery in all its four pilot projects as described in the framework below. Региональный центр обслуживания по всем своим четырем экспериментальным проектам оказывал услуги на уровне выше запланированного, о чем свидетельствует информация в приведенной ниже таблице.
Over 37,000 applications were received, and 5,500 candidates were invited to take the examination in four disciplines (administration, public information, humanitarian affairs, and statistics). На участие в программе было подано более 37000 заявок, и 5500 кандидатов были отобраны для участия в экзамене по четырем предметам (административное обслуживание, общественная информация, гуманитарные вопросы и статистика).
The Advisory Committee was further informed that the Directors of the Department were responsible and accountable for implementing the four pillars of the global field support strategy as part of their ordinary responsibilities. Консультативный комитет был также проинформирован о том, что директора департамента несут ответственность и подотчетны за осуществление деятельности по четырем основным направлениям глобальной стратегии полевой поддержки в контексте выполнения своих обычных обязанностей.
The elements set forth below apply to the first four questions posed by the Secretariat: Представленные ниже элементы применимы к первым четырем вопросам, заданным Секретариатом:
The global e-survey created in 2009 is harmonized and synchronized across the four duty stations with common indicators of the satisfaction of Member States. Глобальный электронный опрос, составленный в 2009 году, унифицирован и синхронизирован по всем основным четырем местам службы и включает единые показатели удовлетворенности государств-членов.
In March 2012, the two Parties initialled a Framework Agreement covering the "four freedoms" of residence, work, travel and property ownership. В марте 2012 года обе стороны парафировали рамочное соглашение по «четырем видам свободы» - свободе выбора места жительства, работы, передвижения и владения имуществом.
So far the new Council has adopted amendments to four existing laws as well as dozens of proposals of bilateral agreements, decisions and other working documents. К настоящему моменту новый Совет принял поправки к четырем действующим законам, а также десятки предложений по двусторонним соглашениям, решениям и другим рабочим документам.
The issues that the representatives requested the four organizations to clarify included: Представители предложили четырем организациям уточнить следующие вопросы:
The outgoing President of the Board made a statement regarding his tenure, noting his work with member States on the four sub-themes of the Doha Mandate. Выбывающий Председатель Совета выступил с заявлением по поводу его работы с государствами-членами по четырем подтемам Дохинского мандата.
Through its focal points in participating countries, AMIS collects data on four major food commodities: wheat, maize, rice and soybeans. Благодаря своим координаторам в странах - участницах АМИС собирает данные по четырем основным продовольственным товарам: пшенице, кукурузе, рису и сое.
As at 6 January, final judgements had been rendered in seven cases, while four cases had been closed. По состоянию на 6 января вступившие в окончательную силу судебные решения были вынесены по семи делам, в то время как производство по четырем делам было прекращено.
UNODC estimates that, subject to funding availability, the additional assistance for all four areas set out above could be provided within 12 months. По мнению ЮНОДК, при условии выделения необходимых средств можно будет в течение 12 месяцев оказать содействие по всем четырем указанным выше аспектам.
The second part consists of actions along four themes: infrastructure, energy, science, technology and innovation, and private-sector development. Во второй части работа распределяется по четырем темам: инфраструктура; энергетика; наука, техника и инновации; и развитие частного сектора.
The system draws upon selected data on four dimensions of project performance: Данная Система основана на избранных данных по четырем аспектам работы проектов:
The 16 measures can be broken down into four main areas: Эти 16 мер можно распределить по четырем основным категориям:
The programme of work of the Evaluation Office will focus on the following four areas: В программе работ Управления по вопросам оценки особое внимание будет уделено следующим четырем направлениям деятельности:
Data is broken down into four categories: Данные представлены по следующим четырем категориям:
The test surface shall meet four design requirements: Испытательное покрытие должно отвечать четырем требованиям к составу:
Two of the projects had been partially completed, and work in respect of the other four had not yet started. Два проекта были выполнены лишь частично, а работа по другим четырем еще не началась.
Estimates of global domestic expenditures for four components of the Programme of Action, 2011 Прогнозируемый совокупный объем внутренних ассигнований по четырем компонентам Программы действий, 2011 год 321
Donor expenditures for four components of the Programme of Action, 1997-2011 Ассигнования доноров по четырем компонентам Программы действий, 319
including monitoring and evaluation, addressing the four issues of ecosystems, планирования адаптации, включая мониторинг и оценку, по четырем
The representatives exchanged views on the root causes of the conflict and shared proposals in the four thematic areas of the road map. Представители обменялись мнениями о коренных причинах конфликта и поделились своими соображениями относительно предложений по четырем тематическим областям «дорожной карты».
A small but not insignificant gain has been achieved by harmonizing the measuring of the tyre's width at four points around the circumference. Небольшая, но все же ощутимая оптимизация была достигнута на основе согласования измерений ширины шины по четырем точкам ее окружности.
In addition to the four options considered in previous reports, six additional options have been considered in the present report. В дополнение к четырем вариантам, рассмотренным в предыдущих докладах, в настоящем докладе изложено еще шесть вариантов.