Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырем

Примеры в контексте "Four - Четырем"

Примеры: Four - Четырем
The technical sessions at the seminar were broadly grouped under four themes, as follows: Технические занятия в рамках семинара были сгруппированы по четырем широким темам:
Advice on public information matters to four peacekeeping missions (MINURSO, UNDOF, UNFICYP and UNOMIG) Оказание консультационной помощи по вопросам общественной информации четырем миротворческим миссиям (МООНРЗС, СООННР, ВСООНК и МООННГ)
The Task Force has a unique opportunity to further a balanced approach to the implementation of the Strategy, with equal attention paid to all four of its pillars. У Целевой группы есть уникальная возможность содействовать сбалансированному подходу к осуществлению Стратегии, уделяя равное значение всем четырем ее компонентам.
UNDP supported four pilots on civil society monitoring of service delivery and enhanced the engagement among public, private and non-profit sectors in a more constructive way. ПРООН оказала поддержку четырем пилотным проектам по мониторингу процессов предоставления услуг, осуществляемому представителями гражданского общества, и способствовала более конструктивному взаимодействию между государственным, частным и некоммерческим секторами.
The second review focuses on four broad areas of opportunity and related options and models as follows: Второй обзор посвящен следующим четырем широким перспективным областям и соответствующим альтернативам и моделям:
The work would be evenly distributed among the four main agenda items. По четырем основным пунктам повестки дня выделялось одинаковое число заседаний для работы над ними.
The ten recommendations of the fourth report on Confidential Enquiry into Maternal Deaths in South Africa (2005-2007) were arranged into four main areas. Десять рекомендаций четвертого доклада о проведении конфиденциального расследования случаев материнской смертности в Южной Африке (за 2005-2007 годы) разбиты по четырем основным направлениям.
The training is comprised of four guidelines: Domestic Violence Occurrences, Criminal Harassment, Bail and Violent Crime and Preventing and Responding to Occurrences involving Firearms. Эта подготовка ведется по четырем темам: проявления бытового насилия, преступное домогательство, освобождение под залог и насильственные преступления, а также профилактика и пресечение случаев, связанных с применением огнестрельного оружия.
In this paper the options associated with the three primary technology life cycle stages are organized into four distinct programme elements, which can start to provide a potential framework for integrated implementation. В настоящем документе варианты, связанные с тремя основными этапами жизненного цикла технологии, сгруппированы по четырем самостоятельным программным элементам, которые способны заложить исходную основу для потенциальных рамок комплексного осуществления.
The documentation of the findings and potential solutions to the scenarios were clustered in the following four categories: Документация, касающаяся выводов и потенциальных решений в рамках упомянутых сценариев, сгруппирована по следующим четырем категориям:
The new strategic plan encompasses 11 strategic performance objectives distributed over the four perspectives of the 'balanced scorecard' - finance, partners, business processes and people. В новом стратегическом плане определены 11 стратегических направлений работы, которые распределены по четырем составляющим «сбалансированной системы показателей» - финансы, партнеры, рабочие процессы и кадры.
It has temporarily terminated work on four Joint Fact-Finding Group cases, in which no further investigation could be reasonably pursued. Она временно приостановила работу по четырем делам, входящим в сферу компетенции Совместной группы по установлению фактов, поскольку не было никаких реальных возможностей продолжать расследование.
I would like to inform the Council that, with a view to increasing predictability, my Office is reviewing information in four main areas. Я хотел бы проинформировать Совет о том, что в связи с растущей предсказуемостью моя Канцелярия рассматривает информацию по четырем основным вопросам.
In addition to providing information on the four issues, these documents may also provide an opportunity to review the practicality of the selection criteria that have been used thus far. В дополнение к представлению информации по этим четырем вопросам эти документы могут также дать возможность проанализировать практичность критериев отбора, которые использовались до настоящего времени.
Methodological texts to train teachers in the native languages of the four main language groups; методических пособий по подготовке учителей по родным языкам по четырем основным языковым группам;
It also establishes strategic and realistic targets, proposes instruments to address gender concerns in priority areas and substantive activities, methodologically concentrating on the following four spheres. В нем также установлены реалистичные стратегические задачи, предложены инструменты для учета гендерных озабоченностей в приоритетных сферах и при осуществлении основных видов деятельности с уделением основного методологического внимания нижеследующим четырем сферам.
It is envisaged that the Secretariat will participate in the FAO field programme and provide assistance to four countries focusing on elements directly relevant to the Convention. Предполагается, что Секретариат примет участие в программе деятельности ФАО на местах и окажет помощь четырем странам, уделяя основное внимание элементам, имеющим непосредственное отношение к Конвенции.
The Conference had agreed on follow-up action for all four issues, including by requesting intergovernmental organizations to take up the relevant issues in their work programmes. Участники Конференции согласовали дальнейшие мероприятия по всем четырем вопросам, в том числе обратились с просьбой к межправительственным организациям включить соответствующие вопросы в программы их работы.
The other four typologies (7.2, 7.3, 7.4 and 7.6) are also managed by CIG but as an intermediate body. КГГР руководит работой и по четырем другим направлениям (7.2, 7.3, 7.4 и 7.6), но уже в качестве посредника.
The subregional engagement of the Asia and Pacific programme will continue to focus on four subregions: В субрегиональной деятельности в рамках программы для Азии и Тихого океана основное внимание будет по-прежнему уделяться четырем субрегионам:
They provide in-patient and out-patient services in the four basic specialities: general surgery, internal medicine, obstetrics and gynae, and paediatrics. Они оказывают услуги в стационаре и в поликлинике по четырем основным специальностям: хирургия, терапия, гинекология и педиатрия.
Those establishments fall into four categories. Их можно распределить по четырем категориям:
After the earthquake of 12 January 2010, the Ministry of Agriculture implemented four types of activity: После землетрясения 12 января 2010 года Министерство сельского хозяйства приступило к осуществлению мероприятий по следующим четырем направлениям:
They also lead the committee to four general conclusions: Они также подводят комитет к четырем общим выводам:
The sentence of four and a half years falls within the lower half of the established range of penalties. Приговор к четырем с половиной годам является ниже среднего предела наказания в рамках предусмотренного законом.