There had been, however, particular difficulties in the delivery of outputs in four of the projects. |
Тем не менее отмечались особые трудности в осуществлении мероприятий по четырем проектам. |
The observations of the seminar on these four characteristics were that unconstrained markets cause problems. |
Выводы семинара по этим четырем характеристикам сводились к тому, что неограниченные рынки порождают проблемы. |
He could therefore give the floor to a maximum of four speakers. |
Поэтому он может предоставить слово только четырем выступающим. |
As already stated, institutional care establishments in Georgia are subordinated to four different departments. |
Как уже отмечалось, учреждения институционального ухода в Грузии подчиняются четырем различным ведомствам. |
District offices are spread across the four regions so as to maximize presence in the field. |
Районные отделения рассредоточены по четырем регионам, с тем чтобы обеспечить максимальное присутствие на местах. |
The price collection for the CPI is divided into four groups. |
Регистрация цен для ИПЦ производится по четырем группам товаров. |
Brands are classified into four groups by the field representatives. |
Торговые марки классифицируются по четырем группам регистраторами. |
The four oil overseers have also been requested to return to New York to resume their functions. |
Четырем контролерам также было предложено возвратиться в Нью-Йорк для возобновления своих функций. |
Despite the substantial work carried out by both sides, no agreement has been reached on the four points. |
Несмотря на значительную работу, проделанную обеими сторонами, по четырем указанным моментам не было достигнуто договоренности. |
At each session of the Conference, the ECA secretariat presents a draft work programme for the four subject areas for approval. |
На каждой сессии Конференции секретариат ЭКА представляет на утверждение проект программы работы по четырем тематическим направлениям. |
Agreement on the four defoliation classes was reached in approximately 60% of all observations. |
Оценки по четырем классам дефолиации совпадают в приблизительно 60% случаев. |
Substantial damage was done to four dwellings in Khirbat Silm, three of which were occupied. |
Существенный ущерб был нанесен четырем домам в Кирбат-Сильме, в трех из которых живут люди. |
During the period of the medium-term plan for 1992-1997, the activities of the programme on disarmament were carried out under four subprogrammes. |
В течение периода, охваченного среднесрочным планом на 1992-1997 годы, программная деятельность в области разоружения осуществлялась по четырем основным направлениям. |
Of these, four have been judgements. |
По четырем из них были вынесены судебные решения. |
Accordingly, four years represented the outlook at that time. |
Поэтому на тот момент данные по четырем годам представляли собой прогнозы. |
The 16 functions identified at the third session of the IFF perform supporting roles to the four principal functions. |
Шестнадцать функций, определенных на третьей сессии МФЛ, выполняют вспомогательную роль по отношению к четырем основным функциям. |
The Act of 11 May 1998 strengthened the right of asylum in four principal areas. |
Закон от 11 мая 1998 года укрепил право на получение убежища по четырем основным аспектам. |
At the beginning of the paper, four basic principles were described on which the original NTA was formulated. |
В начале данного документа было дано разъяснение четырем основополагающим принципам, лежащим в основе первоначального ЗЗТ. |
Some 16 projects were to be implemented within the framework of the master plan, although four still required finance from donors. |
В рамках этого генерального плана должно быть осуществлено около 16 проектов, причем по четырем из них все еще требуется финансовая помощь со стороны доноров. |
It had prepared draft views on four communications and had recommended declaring inadmissible another communication which the Committee should consequently consider. |
Она подготовила проект соображений по четырем сообщениям и рекомендует признать неприемлемым еще одно сообщение, которое Комитету надлежит, следовательно, рассмотреть. |
Armenian State Television, the only television company, broadcasts in Armenian over four national channels. |
Государственное телевидение Армении является единственной телевизионной компанией, транслирующей передачи на армянском языке по четырем национальным каналам. |
It would also like to thank the four Special Coordinators for the considerable amount of work which they have accomplished. |
Она также хотела бы выразить признательность четырем специальным координаторам за проделанную ими значительную работу. |
Half-yearly progress reports were not submitted (four projects); |
Не были представлены полугодовые доклады о ходе работ (по четырем проектам); |
I intend to group them around four principles that seem to me essential. |
Я постараюсь сгруппировать их по четырем принципам, которые мне представляются важными. |
The Special Court combined its proceedings into four main cases. |
Специальный суд сгруппировал судебные разбирательства по четырем основным делам. |