Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырем

Примеры в контексте "Four - Четырем"

Примеры: Four - Четырем
At the power station, water is delivered to four Francis turbines powering four 115 MW generators. На электростанции вода доставляется к четырем радиально-осевым турбинам с мощностью каждого генератора 115 МВт.
These four areas correspond to the four areas in the corners of the handout master view. Эти четыре области соответствуют четырем областям в углах ракурса мастер-слайда тезисов.
The debate will be organized around four major topics, which will each be introduced by up to four keynote speakers. Прения будут организованы по четырем основным темам, каждая из которых будет представлена максимум четырьмя основными ораторами.
Presentations were made by four members of the subcommission focusing on the four geographical regions of the submission. Четырьмя членами подкомиссии были сделаны презентации, посвященные четырем географическим областям, охватываемым в представлении.
Indeed, there had been four meetings on four different agenda items just the day before the workshop. Накануне семинара, к примеру, состоялось четыре заседания по четырем разным пунктам повестки дня.
In 2002, four criminal cases were referred to the court for examination on the merits, and another four cases are the subject of pre-trial investigations. В 2002 году и первом полугодии 2003 года четыре уголовных дела были направлены с суд для рассмотрения по существу, а еще по четырем делам ведется предварительное следствие.
In one such case, four prison guards found guilty of mistreating a detainee had been sentenced to four years' imprisonment. В одном случае четыре тюремных охранника, которые были признаны виновными в ненадлежащем обращении с заключенным, были приговорены к четырем годам лишения свободы.
The latest implemented Programme (Colombia 2002-2003) were implemented in four industrial sectors: Leather/Shoes, Electronics, Metal Processing, Textile, and four different regions. Последняя из реализованных программ (Колумбия, 2002-2003 годы) была осуществлена по четырем промышленным секторам: кожа/обувь, электроника, металлообработка, текстиль и в четырех различных регионах.
The Appeals Chamber decided four appeals on the merits, 14 interlocutory appeals and four requests for review during the period under review. В течение отчетного периода Апелляционная камера вынесла решения по существу четырех апелляций, по 14 промежуточным апелляциям и четырем просьбам о пересмотре.
He also told us about the atrocious attack, only four days later, that cost the lives of four Ugandan soldiers in that country. Он также рассказал нам о жестоком нападении, произошедшем всего четыре дня спустя, которое стоило жизни четырем угандийским солдатам в этой стране.
Reporting will be based on common statistical indicators in the conference management area at all four duty stations, aligned and grouped into four functional groups: Отчетность будет основываться на общих статистических показателях конференционного управления по всем четырем местам службы, согласованных и сгруппированных в четыре функциональные группы:
The African Resource Management Constellation, consisting of four satellites belonging to four different countries, would promote the advancement of Africa in such domains as agriculture, climate monitoring, housing and farm settlements. Африканская спутниковая система управления земными ресурсами, которая включает четыре спутника, принадлежащие четырем разным странам, будет способствовать продвижению Африки в таких областях, как сельское хозяйство, мониторинг климата, жилищное строительство и сельские населенные пункты.
We are grateful to the Norwegian presidency for having convened four structured plenary meetings focusing on the four core issues of the agenda, thereby enabling an assessment of the convergence and divergence of views held by Member States. Мы признательны норвежскому Председателю за созыв четырех тематических пленарных заседаний по четырем ключевым вопросам повестки дня, что создало условия для оценки совпадающих мнений и различий в позициях государств-членов.
Third, based on the four principal functions, the 10 identified options may be grouped into the following four types of arrangements and mechanisms: В-третьих, в зависимости от роли четырех основных функций представленные десять вариантов соглашений и механизмов можно сгруппировать по следующим четырем типам:
Table I. shows the expenditure for the four categories of United Nations activity as a percentage of total expenditure for the past four bienniums. В таблице I. приводится информация о расходах по четырем категориям деятельности Организации Объединенных Наций в процентах от общего объема расходов за последние четыре двухгодичных периода.
In the trial of Delić, the accused is charged with four counts of violations of the laws or customs of war in relation to four crime sites. В процессе Делича обвиняемый обвиняется по четырем пунктам нарушений законов и обычаев войны, совершенных в четырех местах.
The Court conducted public hearings in respect of four cases, handed down rulings in respect of four cases, and dealt with numerous procedural matters in respect of other pending cases. Суд провел открытые слушания по четырем делам, вынес постановления касательно четырех дел и рассмотрел множество процедурных вопросов, касающихся других нерешенных дел.
UNCTAD's technical assistance activities for the PA programmed prior to the recent crisis resumed in mid-2001, with project activities under way in each of the four programme areas mentioned above and four other proposed priority projects yet to commence, pending availability of resources. Деятельность ЮНКТАД по оказанию технической помощи ПО, запрограммированная до последнего кризиса, возобновилась в середине 2001 года, причем проектная деятельность ведется по каждой из четырех программных областей, указанных выше, а по четырем другим предложенным первоочередным проектам она должна начаться, когда появятся средства.
The results of these four Working Groups have been integrated into a consolidated document that provides further guidance on these four thematic areas of action first recommended by the Panel in its 2001 recommendations. Результаты работы этих четырех рабочих групп были отражены в сводном документе, в который были включены дополнительные установки по этим четырем тематическим направлениям деятельности, впервые предложенным Группой в ее рекомендациях 2001 года.
Mr. van BOVEN said that, since the Committee had adopted four decisions concerning the four countries dealt with in the document, they should all be referred to as such, rather than as "statements". Г-н ван БОВЕН заявляет, что, поскольку Комитет принял четыре решения по четырем странам, которых касается этот документ, все они должны упоминаться в качестве решений, а не ∀заявлений∀.
It was proposed that, for the biennium 2014-2015, the programme should be divided into four subprogrammes, which corresponded to the four pillars proposed in the budget outline. Было высказано предложение в следующем двухгодичном периоде (т.е. в период 2014 - 2015 годов) разделить эту программу на четыре подпрограммы, что соответствовало бы четырем основным компонентам, предложенным в набросках бюджета.
Thus, four Security Coordination Officers at the P-3 level are requested to provide effective assistance and ensure continuity of business for the four Officers. Таким образом, для оказания действенной помощи четырем имеющимся сотрудникам и обеспечения непрерывности их работы испрашиваются четыре должности сотрудников по координации вопросов безопасности класса С3.
Its findings on four of these have been finalized and transmitted, where appropriate with recommendations, to the Parties concerned; one communication has been found to be inadmissible; and four are currently in various stages of processing. Его заключения по четырем из них были подготовлены в окончательном виде и переданы, - когда это необходимо, с рекомендациями - соответствующим Сторонам, одно сообщение было признано неприемлемым, а четыре сообщения в настоящее время находятся на разных стадиях рассмотрения.
In this respect, four different GVC scenarios can occur, which correspond to four different priorities in terms of the policy measures to be put in place. В этой связи возможны четыре различных сценария развития ГПСЦ, которые соответствуют четырем различным приоритетам с точки зрения необходимых мер политики.
During the past judicial year, the Court handed down four judgments and one order on a request for the indication of provisional measures, and held hearings in four cases. За прошедшую сессию Суд вынес четыре решения и принял одно постановление по просьбе о применении временных мер, а также провел слушания по четырем делам.