Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Except - Только"

Примеры: Except - Только
Except I think I was the one being the Succubus. Только я думаю, что это я была Суккубом.
Except don't have ant scanners left to send into the field. Только у нас ведь нет больше сканера, который бы нам содействовал.
Except his real name is Joseph Serumaga, a rebel commander wanted for war crimes by the ICC. Только его настоящее имя, Джозеф Серумага. Повстанческий лидер разыскивался за военные преступления международным судом.
Except it wasn't my face, and it wasn't an accident. Только не лицом и прецендентом это не было.
Except considering the position your son is in, he should talk about it. Только в его положении, не следовало бы кочевряжиться!
Except now you're inside Glenn Gould's body playing the piano, and it feels like your fingers are making the decisions and moving through the whole process. Только теперь вы внутри Гленна Гульда играете на рояле, и кажется, будто ваши пальцы принимают решения и двигаются в процессе.
Except I'm John Brackenreid, and there is room for more than one kind of Brackenreid. Только я Джон Бракенрид, и может существовать ещё один вид Бракенридов.
Except we have double-checked with hospitals, the F.B.I., and the N.C.M.E.C., and nothing. Только мы дважды справились в больницах, у ФБР, и в Центре по пропавшим детям - ничего.
Except your - Your Hans could be a bit gruffer. азве что только... вой анс мог бы говорить более отрывисто.
Except the Second Amendment to the Constitution doesn't guarantee the right to drive cars or operate machinery or serve blowfish, for that matter. ≈сли только не учитывать того, что тора€ поправка к онституции не гарантирует права на вождение автомобил€, или работу с техникой, или даже готовку иглобрюха, если на то пошло.
Everyone is all bent out of shape about this, Except coach Carhartt, who only cares. Все в городке вне себя от этого случая, все, кроме тренера Кархарта, которого интересует только победа на соревнованиях.
Article 400: "Except where otherwise provided by law, any statement or report of an offence has informative value only. Статья 400: "За исключением случаев, когда законом предусмотрено иное, протоколы и донесения, констатирующие правонарушение, имеют силу только в качестве источника информации".
Except Woodward or Bernstein picks this guy out of a lineup ten times out of ten. Вот только Вудворд или Берстин опознали бы парня в десяти случаях из десяти.
Except where a paid cheque is returned by the bank and can thus serve as a receipt, the payee's receipt shall be obtained for all disbursements, unless special arrangements have been authorized by the Controller. За исключением тех случаев, когда погашенный чек возвращается банком и сам может служить распиской, все платежи осуществляются под расписку получателя, если только Контролером не был санкционирован какой-либо другой порядок.
And I promise you, right here and now, no subject will ever be taboo. Except, of course, the subject that was just under discussion. И я обещаю вам здесь и сейчас, запретных тем больше не будет... за исключением, конечно, вопроса, который мы только что обсуждали.
Except we woke up one day in Africa, with their music and their sounds and their stink. Вот только мы как-то проснулись, а вокруг Африка, слышатся местные мотивы, шум и вонь.
Karelian department of the "Youth Human Rights Group" now has an own flag. Except heraldic signs another spread sign language is promissory notes or simply flags. Первого в истории Карелии отказчика от военной службы, отстоявшего в суде своё конституционное право не служить в армии ещё в 1998 году, призывают на двухмесячные военные сборы, которые отличаются от обязательной военной службы только сроком.
Except, in between drunkenly thanking Lavon for the Biscuit Basket dinner and saying good night, I... may have told him I'm still in love with him. Вот только, по пьяни, между тем, что я благодарила Левона за печеньки и желала ему спокойной ночи, я,... возможно, сказала ему, что все еще его люблю.
Except Pierre de Coubertin, who founded the modern Olympics, he said that it should just be about male athleticism, applauded by women. Пьер де Кубертен, основатель современных Олимпийских Игр, сказал, что Игры должны быть посвящены только мужскому атлетизму, сопровождаемому женскими аплодисментами.
Except you're to receive him only in your room. С тем условием, что Марыся будет его принимать только у себя
EXCEPT WITH SOME KIWI FRUIT ON THE SIDE. Да это то же, что и обычный завтрак, только еще ломтик киви с краю кладут.
Except I need you to drop us off at the nearest establishment... where we can buy clothing at a reasonable price... but, more importantly, at a reasonable price. Только подвезите до ближайшего заведения, где я смогу купить одежду по разумной цене, но, главное, по разумной цене.
Except we spell the "chau" part C-O-W, Только вместо "Бух" пишем "Бык".
Except her name was Millie, and she's a grim reaper who works at Happy Time and who takes people's souls before they die. от только еЄ звали ћилли и она жнец, работающий в"-частливых денечках" и собирающий людские души до того, как они умрут.
Until finally, 12:36, Nick stumbles out, apparently sees his Uber driver, and walks off to his ride. Except... that's not what happened. И наконец, появился шатающийся Ник в 0:36 похоже, он тут увидел водителя и собирается уезжать только... всё было не так