| I don't smoke except when I'm on vacation. | Я курю только в отпуске. |
| It's missing nothing except the hostess herself. | Не хватает только самой хозяйки. |
| You know nothing except spend money? | Ты умеешь только тратить деньги! |
| No one's important to Julius except you. | Юлиусу важна только ТЫ. |
| But no one knew except... | Но это знали только... |
| except when you are the monster. | Только вот ты сам монстр. |
| He was successful each time except the last. | Из всех сохранилась только последняя. |
| Everything except sleep with me. | Только не спать со мной. |
| There's nothing else in the passage except this. | Здесь написано только вот это. |
| except by looking at the hands. | если только не рассмотреть руки. |
| I didn't get a thing, except music lessons. | Я получала только уроки музыки. |
| No one gets hurt except the insurance company. | Ущерб несет только страховая компания. |
| Sure, except we called. | Конечно, только мы все проверили. |
| No prisoners except Ross. | В плен возьмут только Росса. |
| Nothing, except there was orange paint all over the porch. | Только крыльцо в оранжевой краске. |
| Which is good, except... | И это хорошо, только... |
| Everything except Natasha's key. | Нет только ключа от Наташи. |
| Like Paris except everybody speaks English and is overweight. | Прямо как в Париже, только все говорят по-английски, носят на пузе 30 лишних фунтов. |
| They do not drop leaves except when stressed. | Проталкивания и подъёмы выполняются только тогда, когда они допустимы. |
| Bit of a disaster movie, except it's real. | Прям фильм-катастрофа, только всё по-настоящему. |
| So his quarters are off limits to everyone except medical personnel. | До особого разрешения посещать Гарака может только медицинский персонал. |
| Elven Riders can't be blocked except by Walls and/or creatures with flying. | Эльфийские Всадники могут быть заблокированы только Стеной и/или существом с Полетом. |
| No operations are valid on a closed media player except open and close. | Закрытый проигрыватель мультимедиа может выполнять только операции Открыть и Закрыть. |
| It didn't do anything except maybe change your idea of what our marriage should be. | Это только изменило твое мнение о нашем браке. |
| If you do that you'll get nothing, except maybe the police after you. | Тогда ты получишь только полицию на хвосте. |