| Except send me down little treats in a basket. | Только опустил мне вниз немного угощений в корзине. |
| Except when I look at your face. | Только когда я не смотрю на твое лицо. |
| Except it was finished by a nurse. | Да, только операцию закончила медсестра. |
| Except he doesn't have any proof I ever made the original agreement. | Только у него нет доказательств существования устного договора. |
| Except stay out of Matthew's bathroom. | Только держись подальше от ванной Мэтью. |
| Except I don't think that's fifth. | Только не думаю, что это пятая. |
| Except the Etruscans didn't have assault rifles. | Только у этрусков не было штурмовых винтовок. |
| Except you have no idea what she looks like in human form. | Только ты понятия не имеешь, как она выглядит в человеческом обличии. |
| Except you're a week early and crime scene scrubbers are Bots... you know, little aluminum fellas on wheels. | Только вы были здесь неделю назад, и очистители мест преступлений - Боты... знаешь, маленькие алюминиевые ребята на колесах. |
| Except the next day you don't have to see the other person at work. | Только на следующий день тебе не нужно встречаться с этими людьми на работе. |
| Except he got a spider bite, like, on his neck. | Мм, только у него на шее след от паучьего укуса. |
| Except he cries constantly unless I'm holding him. | Только он постоянно плачет, если я его не держу. |
| Except not stolen from the kid down the street. | Только не украденный у соседского мальчика. |
| Except you and I can't do that. | Только мы не можем сделать это. |
| Except there's some other guy at the head of the table. | Только вот во главе стола сидел другой человек. |
| Except Pan's shadow is rarely with him. | Только вот тень Пэна редко рядом с ним. |
| Except this time, it won't be Tom and Elizabeth who end up dead. | Только на этот раз в итоге погибнут не Том и Элизабет. |
| Except her real dad is landing there in two hours. | Если только это не её настоящий отец возвращается из плавания через два часа. |
| Except I took the battery out five hours ago. | Только вот я вынул батарею еще пять часов назад. |
| Except, Felicity didn't choose Ray. | Только вот Фелисити выбрала не Рэя. |
| Except Soapy would always order American cheese. | Только Соупи всегда заказывал американский сыр. |
| Except, of course, as a source of nourishment. | Только в качестве пищи, разумеется. |
| Except nobody's pregnant... yet. | Только никто не забеременел... пока. |
| Except yesterday, when you asked me out the night you had a date with someone else. | Только вчера, когда приглашал меня, а у самого было свидание с другой. |
| Except you have a gray hair. | Только у тебя есть седой волос. |