Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Except - Только"

Примеры: Except - Только
Except mine's in blue, not orange. Только не оранжевый, а голубой.
Except we won't be blasting heavy metal music. Только мы не будем включать хэви-метал.
Except instead of the Lasso of Truth, she had a serving tray. Только вместо Лассо Истины у нее был поднос.
Except yesterday we turned up trumps. Разве только вчера карта получше пришла.
Except, we're running out of places to look. Только вот мало где ещё не искали.
Except, it's not about you. Только вот дело не в тебе.
Except none of this will be here. Вот только ничего этого тут не будет.
Except Amy was at her front door when her cell signal died. Вот только Эми была у входной двери, когда ее телефон пропал.
Except you are all the time. Только вот ты такая, постоянно.
Except I'm still here and they're not. Разница только в том, что я жив, а они нет.
Except you don't really seem like the type. Только ты не похож на бабника.
Except you can't see the bars in mine. Только ты не можешь видеть железные прутья моей.
Except when I'm holding your past against you. Только когда я не использую твоё прошлое против тебя.
Except when it rains it hurts through here where you... Только во время дождя она болит там, где вы ее сломали...
Except she's not all there. Только у нее не все дома.
Except... the nearest ocean was a hundred miles away. Только... Ближайший океан был в сотне миль оттуда.
Except I'm the one he's going to be arresting. Вот только теперь он меня с радостью арестует.
Except this time, she's really sick. Вот только теперь она и правда больна.
Except he actually is being watched. Вот только, за ним действительно следят.
Except your dad and Frasier will be here any minute. Вот только Фрейзер и твой папа вернутся с минуты на минуту.
Except I maybe didn't say I was your fiancee. Только кажется я забыла сказать, что я твоя невеста.
Except some of Mr. Gold's biggest clients have recently become donors to his wife's campaign. Если только некоторые из ключевых клиентов мистера Голда не стали спонсировать кампанию его жены.
Except... she doesn't have one. Вот только... у неё его нет.
Except Alice wasn't a licensed therapist. Вот только Элис не была лицензированным психотерапевтом.
Except I don't believe in miracles. Вот только я не верю в чудеса.