Nothing, really, except... |
Ты права, только... |
I don't know anything about guns, except... |
Вообще не разбираюсь, только... |
Nothing except to say goodbye. |
Нет. Только попрощаться. |
Yes, well, it is, except it's... |
Идея замечательная, вот только... |
No, except when you're sick. |
Только когда ты болеешь. |
EXCEPT THERE'S STILL A PARTY TO GIVE IN LESS THAN 48 HOURS, AND NO PARTY PLANNER TO GIVE IT. |
Вот только по-прежнему существует вечеринка, которую нужно провести в ближайшие сорок восемь часов, а ни одного свободного организатора нет. |
Except you weren't going to be doing it with her much longer, were you? |
Только если вы не собирались продолжать заниматься этим с ней, не так ли? |
Expiration: Except as may otherwise be agreed by the parties by a written amendment to this Agreement, this Agreement shall apply until expiration on 31 December 2007, unless it is terminated sooner in accordance with the terms of the Agreement. |
Истечение: если только стороны не достигнут согласия об ином в письменной поправке к настоящему Соглашению, настоящее Соглашение будет действовать до 31 декабря 2007 года, если оно не будет прекращено ранее в соответствии с положениями Соглашения. |
Everything except Natasha's key. |
Все. Нет только ключа от Наташи. |
Perhaps any woman except me. |
Может и любая, но только не я. |
Looking good, except... |
Пока всё хорошо, вот только... |
Yes, except I was not. |
Да, вот только нет. |
All except his right arm. |
Вот только правая рука... |
Sounds good, except... |
Звучит неплохо, вот только... |
Except, I didn't like how they were, like, you know, |
(энджи) Только мне не нравится, что они там всю дорогу: |
They were thinking about getting married, except... |
Они подумывали жениться, только... |
Nobody aboard except invited guests. |
на борт пускать только приглашенных. |
except when I love you. |
Только когда вас люблю. |
Well, except it is. |
Хотя, только это именно она. |
Fine, except I get tired... |
Нормально, только здорово устаю. |
Good plan, except... |
Хороший план, только... |
He does not shoot, except at foodstuffs! |
Стреляет только по нашей еде. |
I got nothing to add to that except this. |
Хочу добавить только одно. |
Nobody else knew except my father and I. |
Знали только мы с отцом. |
I believe you, except... (culebra grunts) |
Я тебе верю, только... |