Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Except - Только"

Примеры: Except - Только
My mouth wouldn't work, except to kiss you. Я не произнёс ни слова, только поцеловал тебя.
Many people think of pedigree hunters as detectives, except we start with the present and work backwards. Многие думают, что охотники за родословными своего рода детективы, только мы начинаем в настоящем и работаем в обратном направлении.
There was nowhere else to go except the floor. Больше лечь было негде, только на пол.
Same terms, except I work the month for free. Те же условия, только этот месяц я буду работать бесплатно.
That's a great plan, except the chemical weapon's already been deployed. Хороший план, только химическое оружие уже распылили.
Shrubbery, except you're trees now. С кустом, только теперь вы - деревья.
I never leave this place, except to go from here to there. Я никогда не покидаю этого места, только хожу туда-сюда.
The metal should not be melted except by specialized technicians. Плавкой этого металла должен заниматься только специализированный технический персонал.
Modifications of all types to the properties or functioning of firearms are prohibited except with the permission of a commissioner of police. Любые изменения качеств или механизма работы стрелкового оружия запрещены и допускаются только с разрешения комиссара полиции.
The contract can be cancelled by either husband or wife at any time except at time that might affect the interest of other spouse. Жена или муж могут аннулировать контракт в любой момент, если только это не затрагивает интересы другого супруга.
He rejected all of them except two. Из сосланных вернулись только два человека.
There is no public parking near the station except at the cemetery, which is reserved for cemetery visitors. У станции отсутствует общественная парковка, за исключением расположенной на кладбище, предназначенной только для посетителей.
The hollering... and the horrors, silent, except inside my head. Крик... и ужасы, тишина, только не внутри моей головы.
They move like this, one space forward only... except when they fight. Они ходят так, только на одну клетку вперед... за исключением тех случаев, когда они дерутся.
There is no remedy except to fight. Только и осталось, что сопротивляться.
I can't legally release you to anyone except your parents. По закону я могу отдать тебя только родителям.
There are probably hours and hours tape that nobody saw except me. На этих пленках есть много часов записи, которые видел только я.
Don't give him the check except as a last resort. Не отдавай ему чек, только в крайнем случае.
Yes, except Erica swallows sharp objects. Да, только Эрика глотает острые предметы.
There is little recognition that domestic aggregate demand cannot be restored to its pre-crisis levels except through growth. Мало кто признаёт, что внутренний совокупный спрос можно восстановить до докризисного уровня только с помощью экономического роста.
Sure, except I don't know what they look like. Конечно, только я не знаю как они выглядят.
You know, just like New Year's Eve, except without the kissing for obvious reasons. Знаешь, это как в канун Нового года, только без поцелуев, по очевидным причинам.
I never want to see you cry again... except with happiness. Ты никогда больше не будешь плакать, только от радости.
It works like a metal detector, except it detects frequencies, not metal. Это работает как металлоискатель, только он находит частоты, а не металл.
So he ticks all the jihadist boxes... except he's innocent. Так что он совпадает со всеми пунктами джихадиста... только он чист.