Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Except - Только"

Примеры: Except - Только
Except you have those amazing eyes. Вот только у тебя удивительные глаза.
Except... daddy likes listening to music. Вот только музыку любит слушать папа.
Except, as a minor, this girl never would have been admitted to Queens Park. Вот только эту девушку, как несовершеннолетнюю, никогда бы не поместили в Куинс Парк.
Except it's going down this afternoon. Вот только это будет сегодня вечером.
Except I think she's involved in yours. Вот только она и в вашей участвует.
Except, Martha, I won't. Вот только, Марта, у меня не получится.
Except to understand why you gave me up. Я хочу только понять, почему вы от меня отказались.
Except I've... never been confident Danny has actually left home. Вот только у меня никогда не было уверенности, что Дэнни и в самом деле ушёл.
Except the movie got everything wrong. Вот только в кино все было неправильно.
Except none of your records support that. Вот только этого нет ни в одних документах.
Except it was these gross cookies with green frosting. Только это были большие булочки, покрытые зеленой глазурью.
Except it's not your decision, Doctor. Только это не ваше решение, Доктор.
Except Gerard left out the minor detail of the buyers being yakuza. Только Джерард решил не разглашать некоторые детали того, что покупатели были из якудзы.
Except it won't work - not in time, at least. Только это не сработает, вовремя, к сожалению.
Except you can bang on the glass as much as you want. Только здесь по стеклу можно стучать столько, сколько влезет.
Except I bet you didn't walk through a metal detector to get to class. Только вряд ли вам приходилось проходить в класс через металлоискатель.
Except they weren't your designs. Только это были не ваши дизайны.
Except, for sometimes because of the difference in age between you and me. Только о том немногом. Из-за этой разницы в возрасте.
Except I may have figured out where he was planning on spending the rest of his life. Разве только, возможно я выяснила, где он собирался провести остаток жизни.
Except we're not, because this is not our honeymoon. Вот только это - не наш медовый месяц.
Except they don't find him. Вот только не они на него вышли.
Dude, you're like a kid with trading cards, Except with heart surgeons. Слушай, ты как ребенок торгующий карточками, только вместо карточек кардиохирурги.
Except my neighbor just took off with $7.5 million. Вот только мой сосед только что свалил с 7,5 миллионами.
Except he had an ex-wife named Barbara, who, I discovered, worked in publishing. Только то, что его бывшую жену звали Барбара, и она работала в издательстве.
Except you're dying, Ms. Bridenbecker. Только не когда вы сами умираете, мисс Бриденбекер.