Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Except - Только"

Примеры: Except - Только
Except you don't have a husband. Вот только у тебя нет мужа.
Except the saw's still stuck in the truck. Вот только пила застряла в стволе.
Except when it comes to Lacey Swiss. Если только это не касается нарезки сыра.
Except as I watched him fly away to his luxury prison... Только вот наблюдая, как он улетал в свою роскошную тюрьму...
Except only the Sugar Plum Fairy can make the potion. Но ведь его умеет варить только Сливовая фея.
Except you're not working for Lang anymore. Вот только вы больше не работаете на Лэнга.
Except... It's only through marriage that we have any standing. Кроме... того, что только через брак у нас есть любое положение.
Except we can't find the money. Вот только деньги так и не нашли.
Except you're in a position very few guys ever get in. Только вот, ты находишься в положении, в котором оказываются очень немногие.
Except it's not just my movie. Хотя, это не только мой фильм.
Except you're about ten years into the future... Только ты переместилась на 10 лет в будущее.
Except now I'm Secretary of State and my boss is the president. Только теперь я Госсекретарь, а мой босс - президент США.
Except... you're more beautiful than he let on. Только... ты ещё красивее, чем он говорил.
Except she would do it in a British accent. Только она говорит с британским акцентом.
Except it wasn't one of my boys. Только это был не мой человек.
Except neither of them wanted me. Только никому из них я не нужен.
Except they was in a horse, instead of dresses. Только у них был конь. А не платья.
Except they were so much... younger. Только они были гораздо... моложе.
What are you talking about? - Except he wasn't a vampire. О чем это ты? - Только он не был вампиром.
Except this time with an itsy-bitsy little twist. Только на этот раз с незначительным отличием.
Except there's a timeline problem. Есть только одна проблема со временем.
Except I don't remember the... barbed wire or the armed guards. Вот только я не помню... колючую проволоку и вооружённую охрану.
Except I'm not interested in atonement. Вот только я не заинтересован в искуплении.
Except he forgot to mention one thing. Вот только кое-что он забыл упомянуть.
Except I did like what I was studying. Вот только мне как раз нравилось то, что я изучал.