Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Except - Только"

Примеры: Except - Только
Everything collapse except the one with the solid transcendent foothold. Только имеющий серьезную трансцендентную опору сможет пережить эти события, ибо остальное разрушится.
BLOB values were skipped for all rows except first. Данные из BLOB добавлялись только в первую запись, а остальные поля оставались пустыми.
And so there is nothing else except virtue which offers succour to the self. Благом нельзя назвать то, что только приносит нам пользу, потому что это же самое может нанести вред другому.
Comrade Wooster never yearned for anything except a stone-dead cert at 100-1. Товарищ Вустер мечтает только о том, чтобы фаворит сдох на скачках,... если он на него не поставил.
It's kind of like We Are The World, except I actually think it could have a real impact on society. Он похож на "Мы - мир", ( песня Майкла Джексона) только в отличие от той песни, мне кажется, что он реально может изменить мир.
The rest, they're using a rag cloth, a leaf, husk, [saw] dust, everything except sanitary pads. Вот почему я отдаю это устройство только индийским деревням, сельским жительницам.
It's not bad, except they've got the word wrong. Хороший знак, только подпись неправильная.
The prints on the cuff link were perfect, except they belong to a person who's never committed a crime. Отпечаток на запонке был идеален, только он принадлежит человеку, не совершавшему преступлений.
She hasn't stopped once, except to get herself a cup of coffee. Она ни разу не прерывалась, только с перерывом на кофе.
You renounce all loyalties except these: our code, your team, and the warrant. Ты верен только нашему кодексу, своей команде и ордеру.
All creatures except cockroaches were played by actors so that spectators could feel not only their realistic appearance but also their suffering. Все создания в фильме, за исключением тараканов, были исполнены актерами, чтобы зритель смог ощутить не только их реальность, но и их страдания.
Nobody except the one who snuck into that hotel room two nights ago. Никто не может двигаться так тихо,... разве только тот, кто проник пару ночей назад в наш номер.
They talk about everything except Elodie Gordes. В ней пишут о ком угодно, только не об Элоди Горд.
Legendary, except he's so reclusive no one gets to see it. О ней ходят легенды, вот только Уильям живёт уединённо и никто этой коллекции не видел.
It's the same basic game except I introduced a new piece, a square piece that can move both horizontally and vertically. Игра, в общем-то, та же, но я добавляю один элемент, квадрат, который можно двигать и горизонтально, и вертикально, а в той игре машины двигались только вперёд-назад.
Right, I know, except you're the one who steered it into an iceberg. Только благодаря тебе мы чуть не стали банкротами.
The rise of extreme nationalists in places like Greece and Finland has reinforced the belief that talking about immigration, except to argue against it, is politically fraught. Рост крайнего национализма в таких странах, как Греция и Финляндия, только укрепляет убеждение, что говорить об иммиграции политически чревато, если только речь идет не о высказываниях против нее.
Not that much different from fixing a college basketball game except a ton of people wind up broke and homeless. Это как договорной матч в колледже, вот только люди стали банкротами и бездомными.
Note that puzzle booket won't contain any information except actual puzzle grids. Обращаю ваше внимание на то, что файл с заданиями не будет содержать текста условий и формата ответов - только непосредственно головоломные сетки.
Soon, everybody will have some except His Holyness. Понимаю, у всех уже есть, и только у Папы нет.
House searches or visits to a person's domicile may not be ordered except as provided for by law. Обыски на дому могут проводиться только при соблюдении порядка и условий, установленных законом .
All cards are dealt faced-up except the dealer's second card which is dealt face-down. Все карты сдаются в открытую, только вторая карта крупье казино остается закрытой.
You won't have to fill in anything except signing the documents and handing in all the requested documents. Вам не нужно будет ничего заполнять, только подписать и предоставить нам запрашиваемые документы.
Your data and transactions are nobody's business except your own and your customers'. Ваши данные и сведения о транзакциях будут доступны только вам и вашим клиентам.
You didn't spend the whole night scouring Vogel's place with nothing to show for it except a big, fat goose egg. Не ты ковырялся всю ночь в доме Вогель, и при этом нашел только дырку от бублика.