| Except we're not starting a computer revolution here. | Только вот мы тут не начинаем компьютерную революцию. |
| Except we don't get a stuffed animal if we win. | Только вот при выигрыше игрушку не получим. |
| Except to the owner of the diner. | Только вот владельцу кафе вряд ли так показалось. |
| Except you been watching me like a hawk since you walked in. | Вот только ты с меня глаз не спускаешь, с тех пор как вошла. |
| Except I don't have to fake it. | Вот только мне не нужно притворяться. |
| Except we don't have any cannons. | Вот только пушек у нас нет. |
| Except you can't cover up something that hasn't happened yet. | Вот только нельзя скрыть то, что еще не произошло. |
| Except this tree doesn't grow here. | Только вот это дерево не растёт здесь. |
| Except if I play things right, I'll be leading him around. | Вот только если я все сделаю правильно, я буду вести его. |
| Except we're already on camera. | Вот только мы уже на камере. |
| Except we didn't steal anyone's land. | Только мы не крали ничью землю. |
| Except I believe he had one story left to tell. | Только мне кажется, он не рассказал одну историю. |
| Except this guy's not just picking up women. | Да. Только этот не просто женщин цепляет. |
| Except, he said he still needed one thing. | Только он сказал, что ему нужно еще кое-что. |
| Except I'm locked in a different room. | Только меня в другой комнате заперли. |
| Except I always took it with my own hands. | Только брал ее всегда я, собственноручно. |
| Except only one is yours, and three don't live here anymore. | Из них только один твой, а ещё трое здесь больше не живут. |
| Except someone got to her and took out their own Valentine's card. | Только кто-то сделал из нее открытку на валентинов день. |
| Except Victor is a full-grown man now, able to defend himself. | Только сейчас Виктор уже взрослый мужчина, способный постоять за себя. |
| Except I didn't have to go to Jupiter to get stupider. | Только мне не нужно было даже лететь на Юпитер, чтобы быть тупее. |
| Except when footballers talk about football before a match they don't lose their jobs. | Вот только, когда футболисты перед матчем разговаривают о футболе, они не теряют свою работа. |
| Except you hate your country so much. | Только вот вы так сильно ненавидите свою страну. |
| Except there are no mutants, and that rag is full of lies. | За исключением того, что мутантов не существует, а в этом чтиве только ложь. |
| Except it's bad if you're not one of us. | Только то, что тебе будет очень плохо, если ты не один из нас. |
| Except Captain was with us when we were attacked at the warehouse. | Только вот капитан был с нами, во время атаки на нас на складе. |