Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Except - Только"

Примеры: Except - Только
Except I don't break her heart. Только я не разобью ей сердце.
Except icarus didn't have a sheepskin flying helmet on, or goggles, or a big coat. Только у Икара не было кожаного шлема, защитных очков и длинного плаща.
Except my robots will one day be used to level the entire world. Только моих роботов однажды используют, чтобы уничтожить мир.
Except to me, to the extent that you trust me. Только со мной, в зависимости от степени вашего доверия.
Except it wasn't her target. Только ей не надо было убивать.
Except this time the results would be busting a drug lord and saving who knows how many lives. Только в этот раз всё закончится арестом наркобарона и спасением чёрт знает скольких жизней.
Except maybe if he finds out that you're a superhero. Возможно, только если он не узнает, что ты - супергерой.
Except it's because of Damien Lang. Но это только из-за Дэмиана Лэнга.
Except you didn't get us here. Только не ты нас сюда привёл.
Except Montolo never left the city. Только вот Монтоло не выезжал из города.
Except, of course, the subject that was just under discussion. Кроме той темы, которая была поднята только что.
Except, as you can see, I'M... a little busy doing research for this lecture. Только вот, как видите, я немного занят исследованиями для лекции.
Except this boy was struck by lightning and became the fastest man alive. Только вот этого парня ударила молния и он стал самым быстрым человеком на Земле.
Except if you're not too disappointed the first time. Если только увидев его впервые, не испытывают разочарования.
Except Mardon didn't kill my father. I did. Только вот Мардон не убивал моего отца, это всё я.
Except people who have polio get into heaven. Только люди с полиомиелитом в Рай попадали.
Except I don't want to be a receptionist anymore. Только... Я больше не хочу быть секретарем.
Except slow down judiciary, secure the Senate. Только придержать судейских и заручиться поддержкой Сената.
Except these people stayed in their Garden of Eden. Только эти люди все еще живут в Эдемском Саду.
Except she couldn't, especially with her mother Agnes. Только она не смогла, особенно с ее матерью Агнес.
Except this time, with a concentrated lethal dose. Только, в этот раз, с концентрированной смертельной дозой.
None. Except the disintegrator room. Нет, только комната с расщепителем.
Except it's the Internet, so now it is. Только это уже в интернете, а значит для всех - ты сказала именно так.
Except last time we did that he got away... Только в прошлый раз мы его упустили...
Except I didn't bring them to you. Только вот не я её принёс.