Except I want my money back. |
Только верните деньги обратно. |
Except I stopped to get some groceries. |
Останавливался только купить продукты. |
Except he's not a Castellano. |
Только он не Кастеллано. |
Except this dates back to the '60s. |
Только все даты их 60-ых. |
Except you'll be digitally removed. |
Только вас потом вырежут. |
Except there's no GTO in the street. |
Только на улице машины нет. |
Exactly. Except it was here. |
Только это произошло здесь. |
Except the Wesen are different here. |
Только тут существа другие. |
Except the difference between you and me is, |
Только с одной разницей: |
Except everything is a trap, okay? |
Только всё здесь ловушка. |
Except it's not a personal question. |
Только это не личные вопросы. |
Except she has asked for Pierre Bezukhov. |
Только просила Пьера Безухова. |
Except you'd have to call in sick. |
Только тебе придется взять отгул. |
Except she was based on Carmen, right? |
Только её писали с Кармен. |
Except you and I are smiling. |
Только улыбаемся мы вдвоём. |
Except Nick Wilding's not dead. |
Только Ник Уайлдинг жив. |
Exactly. Except Lizzie wasn't arrested. |
Вот только Лиззи не арестовали. |
Except there's no one else there. |
Вот только собеседника нет. |
Except it was out of a plane. |
Правда, только с самолета. |
Except this only shoots blanks. |
Вот только этот стреляет только холостыми. |
Except, it's not history. |
Только это не история. |
Except these pancakes are like rocks. |
Только блинчики будто каменные. |
No. Except me only little Jan. |
Только я да младший Ян. |
Except now he's looking for a child. |
Только теперь он ищет ребенка |
Except we didn't find Sokolov. |
Только Соколова не нашли. |