Except everything looks like jammies now. |
Только вся одежда похожа на варенье. |
Except he's smarter and gentler and sweeter. |
Только он еще умнее, добрее и милее. |
Except you don't collect human bones. |
Только не забираешь у людей кости. |
Except I di-didn't see a detonator in the car. |
Только я не вижу в машине детонатора. |
Except the white girl goes first. |
Только вот до белой девочки быстрее. |
Except he loses in the end. |
Только вот он в конце проигрывает. |
Except the gates of heaven need a little decoration. |
Только вот врата в рай нуждаются в небольшой отделке. |
Except "You're free to stay" might be more appropriate. |
Вот только "Вы можете остаться" может быть более уместным. |
Except he didn't feel the same way about you. |
Вот только он не чувствовал к Вам этого. |
Except you'll take half of it off me. |
Если только ты не отнимешь у меня половину. |
Except there's one thing that you got wrong. |
Вот только одно вы поняли неправильно. |
Except Mr. Smith might get the wrong idea about our professionalism. |
Вот только мистер Смит может составить неправильное мнение о нашем профессионализме. |
Except to affect me in places that I just didn't want to be affected. |
Вот только они влияют на меня в местах, которые я хочу оставить нетронутыми. |
Except we know about the twins. |
Вот только мы знаем о близнецах. |
Except Jackie doesn't know that. |
Вот только Джеки этого не знает. |
I haven't talked to her Except to get permission to search the office. |
Я с ней еще не разговаривал, только спросил можно ли осмотреть кабинет. |
Except when it turns to obsession, control, violence. |
Только если она не становится одержимостью, контролированием, насилием. |
Except I used an attorney, instead of a doctor. |
Только вместо доктора я воспользовалась адвокатом. |
Except it's not a button, Ian. |
Только это не кнопка, Иэн. |
Except when I walk, it's a bit long. |
Только когда я иду, оно немного длинновато. |
Except this is the opposite, time is waiting for every man. |
Только тут наоборот, работа не волк. |
They're like santa's little helpers, Except these girls unwrap your package. |
Они типа маленькие помощницы Санты, только эти девушки распакуют тебя. |
Except her dad was a doctor, so, he jumped up to save her. |
Да, только её отец был врачом, и ринулся ее спасать. |
Except Travis Marshall wasn't cut up into pieces and put into bags. |
Только Трэвиса Маршалла не порезали на куски и не сложили в мешки. |
Except when it comes to your own wife. |
Только не тогда, когда речь о твоей жене? |