I don't want to hear anything or feel anything except the wind blowing in my face. |
Я не хочу ничего слышать и чувствовать только лишь ветер, дующий в лицо. |
It's similar to schizophrenia, except the duration can be much shorter. |
Это похоже на шизофрению, вот только продолжается намного меньше. |
Dear parents, do what you like with me... except make me a nun. |
Дорогие родители, поступайте со мной, как хотите... но только не делайте меня монахиней. |
Except... except something went wrong. |
Вот только... только что-то не заладилось. |
The members of the platform may make decisions only by consensus, except as otherwise set forth in these rules. |
Члены Платформы принимают решения только на основе консенсуса, если иное не предусмотрено настоящими правилами. |
We're like Area 51 except more restricted. |
Мы как Зона 51, только более запретная. |
He's the next Donald Trump... except he's younger and much better looking. |
Будущий Дональд Трамп... только моложе и намного симпатичнее. |
We start up the ice cream truck again, except this time without the truck. |
Может, опять намутим фургончик с мороженым, только в этот раз без фургончика. |
Yes, except this time, he made a will and threw himself a goodbye party. |
Да, только на этот раз он составил завещание и устроил себе прощальную вечеринку. |
He looks just like me, except with mustaches. |
Он похоже меня, только у него еще усы есть. |
And he smoked him, all right, except it wasn't Taliban. |
Да, поджарил, точно, только не талиба. |
We searched the boat and we found nothing, except rats. |
Мы обыскали всё на корабле, но ничего не нашли, только крыс. |
I haven't eaten in two days, except the ice cream. |
Я 2 дня ничего не ела - только это мороженое. |
There's nothing in here except some maps and an old... rental car receipt. |
Но здесь только пачка старых карт и старая квитанция по оплате проката автомобиля. |
Sure, except I'm not working yet. |
Конечно, только я сейчас не работаю. |
The river's inaccessible, except at a couple of points. |
Выход к реке есть только в нескольких местах. |
We barely speak to each other except when Lenny's around, who somehow seems really relaxed and at ease. |
Мы почти не разговаривали друг с другом, только когда Ленни был рядом, он почему-то выглядит теперь довольно расслабленным и спокойным. |
John always says, Ev, there's no difference between us except a bunch of years. |
Джон всегда говорит: Ева, мы отличаемся только кучкой лет. |
He never buys food anywhere except the gas station. |
Он покупает еду только на заправке. |
They're basically like werewolves, right, except cats? |
Они такие же как вервольфы, да, но только кошки? |
No one wears a helmet like that except outside of a theatre. |
Никто не носит так шлем, если только в театре. |
Well, same as you, except we actually have a chance. |
То же, что и вы, вот только у нас есть реальный шанс. |
I want sleep more than anything else, except maybe food. |
Больше всего я хочу спать, за исключением, может быть, только еды. |
Terrible... except if it's like millions. |
Жуть если только это не миллионы. |
Deal, except I only have $3,000. |
Хорошо, у меня есть только 3,000 баксов. |