| I don't want to hear anything or feel anything except the wind blowing in my face. | Я не хочу ничего слышать и чувствовать только лишь ветер, дующий в лицо. |
| It's similar to schizophrenia, except the duration can be much shorter. | Это похоже на шизофрению, вот только продолжается намного меньше. |
| Dear parents, do what you like with me... except make me a nun. | Дорогие родители, поступайте со мной, как хотите... но только не делайте меня монахиней. |
| Except... except something went wrong. | Вот только... только что-то не заладилось. |
| The members of the platform may make decisions only by consensus, except as otherwise set forth in these rules. | Члены Платформы принимают решения только на основе консенсуса, если иное не предусмотрено настоящими правилами. |
| We're like Area 51 except more restricted. | Мы как Зона 51, только более запретная. |
| He's the next Donald Trump... except he's younger and much better looking. | Будущий Дональд Трамп... только моложе и намного симпатичнее. |
| We start up the ice cream truck again, except this time without the truck. | Может, опять намутим фургончик с мороженым, только в этот раз без фургончика. |
| Yes, except this time, he made a will and threw himself a goodbye party. | Да, только на этот раз он составил завещание и устроил себе прощальную вечеринку. |
| He looks just like me, except with mustaches. | Он похоже меня, только у него еще усы есть. |
| And he smoked him, all right, except it wasn't Taliban. | Да, поджарил, точно, только не талиба. |
| We searched the boat and we found nothing, except rats. | Мы обыскали всё на корабле, но ничего не нашли, только крыс. |
| I haven't eaten in two days, except the ice cream. | Я 2 дня ничего не ела - только это мороженое. |
| There's nothing in here except some maps and an old... rental car receipt. | Но здесь только пачка старых карт и старая квитанция по оплате проката автомобиля. |
| Sure, except I'm not working yet. | Конечно, только я сейчас не работаю. |
| The river's inaccessible, except at a couple of points. | Выход к реке есть только в нескольких местах. |
| We barely speak to each other except when Lenny's around, who somehow seems really relaxed and at ease. | Мы почти не разговаривали друг с другом, только когда Ленни был рядом, он почему-то выглядит теперь довольно расслабленным и спокойным. |
| John always says, Ev, there's no difference between us except a bunch of years. | Джон всегда говорит: Ева, мы отличаемся только кучкой лет. |
| He never buys food anywhere except the gas station. | Он покупает еду только на заправке. |
| They're basically like werewolves, right, except cats? | Они такие же как вервольфы, да, но только кошки? |
| No one wears a helmet like that except outside of a theatre. | Никто не носит так шлем, если только в театре. |
| Well, same as you, except we actually have a chance. | То же, что и вы, вот только у нас есть реальный шанс. |
| I want sleep more than anything else, except maybe food. | Больше всего я хочу спать, за исключением, может быть, только еды. |
| Terrible... except if it's like millions. | Жуть если только это не миллионы. |
| Deal, except I only have $3,000. | Хорошо, у меня есть только 3,000 баксов. |